變形記 城堡 審判

第21章 城堡(12)

類別︰ 作者︰(奧地利)卡夫卡 本章︰第21章 城堡(12)

    得了,”老板娘厭倦地,“我知道你在想些什麼,事實上,我跟你所想的差得遠著呢。克拉姆與這件事根本沒有關系。克拉姆為什麼就應該為我操心,或者得更準確一些,他怎麼能夠為我操心呢?那時候他根本不知道我的狀況。他已經不叫我上他那兒去了,這表明他已經把我給忘記了。一旦他不再召喚這個人了,這就是他完全忘記這個人的時候。我在弗麗達面前不想談這一點。這不僅是忘記,簡直比忘記更嚴重。因為任何一個人忘記了誰,總有一會重新記起來。可是對于克拉姆來,這完全是不可能的。他如果不再召喚誰了,那就是已經把這個人忘得一干二淨了。不僅選擇忘記了過去的一切,將來也永遠再不會記起這個人來了。如果我努力嘗試的話,我一定能猜到你現在想的是什麼,也許,這些想法在你們那兒是有道理的。可是假如你認為克拉姆把漢斯給我做丈夫,只是為了將來他要再召我去的時候,我可以用不著費多大事就上他那兒去,那簡直就是胡思亂想了。如果克拉姆翹起一個指頭來叫我去,有哪個男人能阻擋得了我呢?所以這是不折不扣的胡思亂想,一個人如果喜歡胡思亂想,那他一定會感到自己在開始糊涂起來了。”

    不,”k,“我一點兒不想把自己搞糊涂,我還沒有你想得那麼遠,不過實話,我也正在往這條路上想去呢。目前唯一讓我感到驚奇的是,漢斯的親屬對漢斯的婚姻寄予那麼大的期望,而他們的期望,在犧牲了你的健康之後,居然真的實現了。我承認,我確實認為這些事情跟克拉姆有關,可這並不是出于我的胡思亂想,或者,在你現在指出這一點之前,我並不認為這是胡思亂想。顯然,你只是為了要諷刺我一下罷了,因為這樣能讓你自己感到高興。好吧,那就讓你大大地高興一下吧!不過我的想法還是這樣︰第一,克拉姆顯然是促使你結婚的原因。若不是因為克拉姆,你就不會郁郁不樂,你也就不會什麼事情都不做只坐在花園里;若不是為了克拉姆,漢斯就不會陪著你一起掉眼淚,陪你一起悶悶不樂,像漢斯這樣一個膽怕羞的人決不敢跟你講話;若不是由于克拉姆,那位好心的老伯伯也就不會看見你們倆安安靜靜地坐在那兒;若不是為了克拉姆,你也就不會對你今後的生活抱著滿不在乎的態度,因此也就不會跟漢斯結婚。在我看來,就這麼一些,就已經足夠明你的婚姻以及承包客棧是克拉姆的緣故了。但是這還不是全部的情況。如果你不是竭力想忘記過去,你絕不會那麼過度耗費你的精力,把客棧照料得這麼出色。所以,這一點也是由于克拉姆的緣故。但是拋開這一點不,克拉姆也是導致你生病的根本原因,因為在結婚之前你對他所懷有的那種絕望的感情,就已經把你的心髒折磨壞了。現在唯一的問題是,漢斯的親屬為什麼希望他跟你結婚?你剛才親口過,做克拉姆的情婦是一個永恆的榮譽,因此,或許這一點就是吸引他們的原因。可是除此之外,我想,他們也許還希望那顆把你引導向克拉姆身邊去的命宮星,暫且按照你這是一顆福星吧,會永遠跟隨著你,而不會像克拉姆那樣很快地突然離開你。”

    你真的是這樣認為嗎?”老板娘問。

    是的,我真是這麼認為的,”k立刻回答道,“但是我還認為漢斯的親屬所懷有的希望並不完全正確,也不能是完全錯誤,而且我想我還看到他們所造成的錯誤。當然,從表面上來看,他們的想法都如願以償地實現了。漢斯得到了可靠的生活保障︰有了一位漂亮且能干的妻子,他本人受到人們的尊敬,而且客棧又償清了債務。可是實際上又什麼都沒有如願以償︰如果他與一位普通姑娘相戀,生活在一起,也許會更幸福一些。假如有時候他在客棧里失魂落魄地站在一旁,就像你埋怨他時那樣,那是因為他真的覺得自己好像丟失了自己的靈魂了,他對自己的婚姻並不愉快,這是事實,我對他早有深切的了解,像他這樣一位年輕有為的聰明人,如果娶了另一個妻子,也許會更幸福一些,我所的更幸福,是指更獨立一些,更振作一些,更有丈夫氣概一些。而你自己呢,又一點兒也不幸福,因為你自己,要是沒有這三件紀念品,你就沒法活下去,而且現在又害了心髒病。那麼,漢斯的親屬所抱的希望是不是就錯了嗎?我想也不一定錯,福星懸在你的頭上,只是他們不知道如何把它摘下來。”

    照你來,他們錯過了什麼樣的機會沒有做呢?”老板娘問。她這時候正仰躺著,眼楮盯著花板。

    去問克拉姆。”k。

    那麼,咱們又回到你的事情上去了,我們兩個人的事兒是並行不悖的。”老板娘。

    你想從克拉姆那兒得到些什麼?我已經把我的經歷坦白地告訴了你,你應該有些明白了。那麼也請你坦率地把你要問克拉姆的話給我听听。我費了多少口舌,才服弗麗達上樓待在她自己的房間里,我怕你當著她的面不能痛快地出來。”老板娘問。此時她已經坐了起來,抽出枕頭,讓自己的背靠在上面,眼楮直瞪瞪地望著k。

    我沒什麼可以隱瞞的,可是,首先我想引起你注意一些事情。你,克拉姆是健忘的。那麼,首先,在我看來,這似乎根本是不可能的;其次,這也是無法證明的,顯然是無稽之談,而且可能是克拉姆曾經寵愛過的妞兒們編造出來的。你居然也會相信這種庸俗的虛構,這使我感到驚奇。”k。

    這可不是無稽之談,完全是從一般經驗得出的結論。”老板娘。

    可我知道,之後的事實就能否定這個結論,而且在你和弗麗達之間,還存在著另一種不同的情況。就弗麗達而言,根本不發生克拉姆不再召她去的問題,相反,他召過她,但是她沒有答應去。甚至可能現在他還在等待著她呢。”k。

    老板娘沒有話,只是用眼楮上下打量著k,最後她︰“我願意冷靜地傾听你所要的話。你盡管坦率地,不用顧及我的感情。我只有一個要求。不要跟我提到克拉姆的名字。你管他叫‘他’或者別的什麼,可是不要指名道姓地提到他的名字。”

    我樂于听從你的建議,”k回答,“可是我到底要從他那兒得到什麼,這是很難清楚的。第一,我要求近處見到他;其次,我要求與他進行談話;再次,我要弄清楚他對我們的結婚抱什麼態度。至于我要向他提出什麼要求,還得看我跟他會見的結果如何而定。在交談中間可能會引出許多事情來,但是對我來,最重要的還是跟他會面。你知道至今為止,我還沒有與一位真正的官員過話。這一點似乎比我過去所想象的還難辦到。但是現在我得到了恩準,可以用私人的身份與他對話,在我想來,這就容易安排得多了。如果我以一個公務員的身份與他話,我只能在他城堡的辦公室里,這也許是辦不到的,或者這是個疑問。但是,如果以一個私人的身份,在任何地方,在一間屋子里、在街上,在我踫到他的任何地方,我都能跟他談話。如果我發現這位官員在我前面,我也樂意走上去跟他談話,我的本意可不是在路上談話。”

    對,”老板娘把頭藏到枕頭堆里,似乎接下來她要的是很羞人的事情,“如果我能設法利用我的影響,把你希望與他會面的要求傳達給克拉姆的話,那麼也請你答應我,在沒有得到回復之前,你自己不要有任何舉動。”

    我無法答應你的這個要求,”k,“雖然我很樂于滿足你的願望,或者你的任性。你知道這件事已經迫不及待了,特別是在我與村長談話得到了不幸的結果以後。”

    這樣的理由是不能成立的,村長是一個無足輕重的人,如果沒有他老婆,他這個村長一也當不下去,他什麼事情都靠老婆給他辦理。”老板娘。

    你米西?”k問道。老板娘點點頭。“我去見村長的時候,她也在場。”

    她表示了意見嗎?”老板娘問道。

    沒有。可是她也沒有給我留下她能夠表示什麼意見的印象。”k回答。

    唉呀,你看,你把我們這兒的事情全都看錯了。不論怎樣,村長為你作的安排,那是沒有什麼意義的,等我有空的時候,我去跟他的女人。如果我現在再答應你,保證最遲在一個星期之內就能得到克拉姆的回音,那你總不會再有任何理由不答應我的要求了吧?”老板娘。

    這一切都不足以影響我,我的主意已經打定了,我要想辦法實現它,哪怕將來得到的是一個對我不利的答復。既然這是我的堅定不移的願望,我就不必預先正式提出會見的要求。只要我不提出會見的要求,這始終不過是一種狂妄的企圖而已,但是將來如果接到了一個不利的答復,那麼這種充滿信心的企圖,就會變成一件公然違法的事情了。老實,這樣反而更糟。”k。

    更糟?無論如何,這都是違法的行為。那你現在可以愛怎麼做就怎麼做。請你把裙子遞給我。”老板娘。

    她當著k的面滿不在意地穿上裙子,匆匆跑進廚房。k听到餐室里已經有人吵吵嚷嚷地鬧了好半了。有人在敲那扇傳送飯菜的門,兩個助手打開了這扇門,嚷著肚子餓了。接著又有幾張臉出現在門口。甚至還可以听見有好幾個人壓低了嗓子在唱歌兒。

    不可否認,k同老板娘的這一席談話,嚴重耽誤了做午飯的時間,現在午飯還沒有準備好,而顧客卻都已經聚集在餐室里了。現在,那些在從門張望的人向大伙兒報告老板娘來了,女僕們立刻跑回廚房,當k走進餐室的時候,相當多的穿著本地的、可又不是鄉村式樣的服裝的顧客,包括男男女女在內不下二十多人,像潮水一般從廚房那扇門旁邊涌向餐桌,並各自回到自己的座位上。

    只有在角落里的一張桌子上,有一對夫婦帶著幾個孩子早已坐在那兒了。那個相貌和善的藍眼楮男人,灰色的須發都是亂蓬蓬的,彎著身子站在孩子們的面前,手里拿著一把刀在給唱歌的孩子們打拍子,他不斷地想讓他們盡可能地唱得柔和一點兒,或許他是想用歌唱來使孩子們忘記饑餓。

    此時,老板娘淡淡地向顧客們致歉,沒有人對她這種態度表達抱怨。她四面張望著尋找老板,可是老板早已從這種困境中抽身溜走了。于是她慢條斯理地走進廚房,再不理會k,k也就急忙地到樓上去找弗麗達了。

    與教師的談話

    k一上樓就迎面遇到教師。房間已經被弗麗達整理的與之前截然不同了。房間里空氣流通,爐火也燒得正旺,地板洗刷過了,床也打理得整整齊齊。之前房間里那一堆女僕們的骯髒東西,包括她們的相片在內都清除掉了,原來被塵埃遮蓋而讓人覺得非常刺眼的那張桌子,現在已經鋪上了一塊雪白的繡花桌布。

    之前的髒亂情形已經改變,這個房間現在已是一個可以接待客人的地方了。在火爐前面掛的是k的幾件替換襯衫,顯然這一定是弗麗達在清早就洗好的,所以也並不影響房間的整個視覺效果。

    k上樓時弗麗達和教師正坐在桌子旁邊,看見k進來,就站起身來。弗麗達吻了一下k,以示問候,教師則微微地點了一下頭。k由于剛才和老板娘談過話而稍有點心神不寧。k為自己沒有去拜訪教師而表示歉意,他以為教師是由于他沒有去拜訪而等得不耐煩了,所以才到客棧來的。教師也似乎想起曾經與k有過一個約會。

    土地測量員,你就是那在教堂廣場上跟我談話的那個外鄉人吧。”他慢條斯理地。

    是我。”k簡短地回答,在他無家可歸、淪落街頭的時候曾不得不忍受教師的冷淡態度,而現在在自己的房間他不想再忍耐了。于是,他轉過身去對弗麗達,他馬上要去拜訪一位很重要的人,所以需要穿上最好的衣服。弗麗達沒有多問什麼,就把k的兩個助手喊過來,此時他們在忙著看那塊新桌布,弗麗達吩咐他們把k脫下來的衣服和鞋子,拿到下面院子里去刷干淨。她自己從繩子上拿了一件洗干淨了的襯衫,跑到樓下的房間里去熨了。

    此時此刻,房間里只剩下了k與教師。教師又默默地在桌邊坐了下來,k讓他再等一會兒,自己脫下襯衫,開始在水龍頭邊擦洗身子。他背朝著教師,這時才開始問教師為什麼到這兒來。

    我是應本教區村長的要求來這兒的。”他。

    k準備著听他繼續些什麼。可是教師由于水聲嘩啦嘩啦地響著,听不清楚k的話,只好自己湊過來,倚靠在靠近k旁邊的牆上。k由于自己當著客人的面洗身子以及急著要去赴約而向教師道歉。

    教師並不理睬k的致歉,只是︰“你對本教區的村長太不禮貌了,像他這樣一位年長而經驗豐富的人,應該受到尊敬。”

    我也不知道是不是對他失禮了,但當時除了禮貌以外,我確實還在想著一些別的事情,因為我的生存處在危難關頭,我的處境受到可恥的官僚政治的威脅,既然你也是其中一名代理成員,我就不用把各種官僚政治的缺點詳細描述了。村長埋怨我了嗎?”k一邊,一邊擦干身子。

    他不需要埋怨誰。”教師回答道。

    即使有值得他埋怨的人,你想他會表達自己的埋怨嗎?我只是從他口授的談話記錄里看出來的,這段談話摘要清楚地告訴我,村長是多麼仁慈,而你又是怎樣回答的。”

    這時,k正在找他的梳子,肯定是弗麗達把它放到什麼地方去了,他︰“什麼?談話記錄?事後我不在場的時候,讓一個根本沒有參與談話的人來寫談話記錄?這倒是挺好。為什麼要來這麼一份談話記錄?難道這是一次官方的會談嗎?”

    不,這是一次半官方的會談,談話記錄也只是半官方性質的。之所以要寫出這份會談紀要,也不過是因為對我們來,任何事情都必須按照嚴格的規定辦理。無論如何,現在事情已經結束了,你也沒有因此而得到榮耀。”教師回答。

    k找了半終于找到了他的梳子,原來被塞到床墊里去了,他用更加鎮靜的語氣︰“嗯,那麼事情已經結束了。你到這里來的目的就是為了告訴我這一點嗎?”

    不,我並不是機器,我對事情有自己的看法,現在我還要把我自己的意見告訴你。我接到的指示只是再一次證明村長的仁慈。而我要強調的是,他這次表示的仁慈,對我來是無法理解的,我只不過是執行他的指示,因為這是我的義務,也是出于我對村長的尊敬。”教師。

    k已經梳洗好了,坐在桌子旁邊等著弗麗達送來他的襯衫和衣服,他並不著急要知道教師帶來的消息,而且又受到了老板娘輕視村長的影響。“現在肯定已經過了十二點了,是吧?”他一邊,一邊在想著自己接下來要走的路程。之後才又想起了與教師之間的話題,便︰“你你要把村長的口信傳達給我。”

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《變形記 城堡 審判》,方便以後閱讀變形記 城堡 審判第21章 城堡(12)後的更新連載!
如果你對變形記 城堡 審判第21章 城堡(12)並對變形記 城堡 審判章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。