文心雕龍新譯

正文 第二章 文章師承古聖先哲

類別︰其他類型 作者︰克諧 本章︰正文 第二章 文章師承古聖先哲

    通常書寫記錄文字的作者被稱為

    “聖人”,而書中記錄下來的內容被稱作

    “道理”。而真正能夠燻陶並改變人類性情的根本,其實在于哲學。所謂

    “哲學”,本該是終極真相的揭示,通常卻變成了對于一些追根溯源問題上的邏輯思辨罷了。

    近代孔子的文章書籍,隨處可見,而古代帝王聖賢的音容笑貌,浮現其間。

    先王前賢的文化業績,彪炳史冊,孔夫子哲理箴言,始終閃爍著言辭智慧的光彩。

    借助文章書籍的傳承,原本遙遠模糊的唐堯盛世,依然可以煥然一新,而歷歷在目;像近代備受盛贊的姬周故事,更是書山文海,以至于汗牛充棟。

    所以說,凡歷史性的豐功偉業,必須通過

    “聖人”的文化記載,才能讓後人效仿學習和發揚光大。例如︰鄭國攻陳,子產駁晉,孔子評價子產答辯是

    “言以足志、文以足言”;宋宴折俎,繁文縟節,孔子欣賞貴族禮節為

    “情欲信、辭欲巧”也。其實,前者的事跡,強調在實踐上的功過是非,必須要據理力爭和善言巧辨;後面的例證,說明于修養中的高低得失,必須要附庸風雅和言行得體。

    然而,只有真正的志氣軒昂,才有文采奕奕;唯有真誠的言談舉止,才能夠雍容華貴……這才是秉文含章的金科玉律啊。

    觀察日月周轉的規律,不得不欽佩明察秋毫後的神機妙算。熟稔著述成文的範例,同樣也會有契合不變的規律可循。

    文章規律,有的言簡意賅,為了突出訴求主題;有的文采洋溢,為了浮夸豐富情愫;有的據理力爭,為了追求獨立門戶;有的含沙射影,為了達到別樣索求。

    所以,孔子裁定《春秋》,貴在微言大義,而後學推敲

    “喪服”,意在舉重若輕……這就是言簡意賅的目的。《詩經•豳風》善用連章接句敘事,而《禮記•儒行》習慣縟說繁辭講情……這就是浮華夸張的典範。

    書寫書信契約,就要像《�墳砸謊杖 希歡拋  橄 模 匭胗小獨搿墳砸話慊鵒彝 鰲  餼褪橇 ∠拭韉牡覽懟br />
    《易經》內

    “四象”變化多端,需要精益求精,力求知此知彼;《春秋》中

    “五例”曲直隱晦,必須細致入微,才能嘆為觀止……這才是辨別虛實真偽的水平和能力。

    由此可見,文章在形式上可繁可簡,在內容上可隱可顯,在姿態上可屈可伸,而在根本上,其實就是靈活多變,必須順勢作為。

    所以說,我們要學習文化,就必須要師承周朝作品和孔子文章啊。劉向(約前77-前6)評價文章,必定比照古代聖王。

    匡衡(生卒年不詳西漢元帝在位前48-前33年間官至丞相)傳授知識,始終依據先哲經書。

    《周易》上講

    “辯物正言、斷辭則備”,《尚書》中說

    “辭尚體要、弗惟好異”。之所以然者,唯有明確了是非曲直的道理,才能夠立論明辨;唯有了解文章體例規格,才能出口成篇。

    盡管篇章詞藻有追求新穎非凡的偏好,而立論明辯必須有斬釘截鐵的果斷,但是其形式上是否精致完備的關鍵,在于不能歪曲道德真理;其內容上究竟簡繁直隱的選擇,在于不能背離章程規則。

    像古聖先哲的文章,就是內容與形式交相呼應的典範。而像顏闔(傳說戰國時魯國高士)評價孔夫子的文章,視為在色彩斑斕的羽毛上添加顏料,譏諷多此一舉……如此貶低先哲,不過適得其反。

    因為川流不息的古聖先哲的文籍經書,是文化形式與生活內容有機結合的最高典範。

    宇宙浩渺,即便仰觀俯察,通常虛實難辨。而文章雖多,觸手可及,唯深思熟慮,師承前人,取法乎上,始得其中也。

    總而言之︰精益求精,觸類旁通。知識倍增,聰慧漸成。知書達理,孕育成文。

    若要文披華彩,必須借鑒日月,歷經采風山水。雖百歲身後,尚心志長存也。(www.101novel.com

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《文心雕龍新譯》,方便以後閱讀文心雕龍新譯正文 第二章 文章師承古聖先哲後的更新連載!
如果你對文心雕龍新譯正文 第二章 文章師承古聖先哲並對文心雕龍新譯章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。