蜜蘿不習慣挽留,這很讓埃里克頭疼;但相對的,她認識一個人也很容易擺脫舊眼光。克莉絲汀便是這一特質的受益者——倘若蜜蘿自負些,將自己的認可定義為“益處”的話。
老實說,從佩羅海邊的初遇到跟隨戴耶一家移居法國,克莉絲汀留給蜜蘿的印象莫不與嬌弱、迷信有關——當老戴耶去世後,她這些特質更是無限放大。因此,盡管出于義務,蜜蘿也算盡心地維護克莉絲汀的生命與精神,卻並不看好這個依賴性過強的女孩兒;也因此,蜜蘿早就知道西德尼對克莉絲汀灌輸過關于卡洛塔“高音機器”的言論,卻從不認為自己這位嬌弱的姐姐會當面對卡洛塔提出質疑。
但倘若她在這一切表象下潛藏堅韌的內在(即便目前還局限于在蜜蘿看來意義不大的音樂藝術)一切便都另當別論了——蜜蘿不願同軟弱與無期限的悲傷為隊伍,但當克莉絲汀試圖掙脫它們時,她卻也不吝援手。
說到底,蜜蘿也曾听過老戴耶尚在人世時,克莉絲汀清純甜美的嗓音——那與老戴耶曾經自由的靈魂一樣,同樣是黑發少女對這個時代最初的記憶中最為珍貴的部分。到後來,老戴耶為濃重的思鄉之愁所困時,相比養父情韻哀愁的小提琴演奏,蜜蘿甚至更偏愛克莉絲汀的歌唱。因此,對這個金發姑娘,除了自覺從老戴耶那里接過的責任之外,蜜蘿本身也暗藏些許微薄的希冀。
她誠懇地希望克莉絲汀的嗓音再度煥發從前那清純甜美的光彩,就像她真誠地盼望老戴耶的靈魂重歸自由——關于後者,她只能按此地的習俗祝福老戴耶的靈魂在天國享有永久的自由;但克莉絲汀今晚的表現令她關于前者的渴盼倏忽熊熊燃燒起來。
“我以為,大多數觀賞歌劇的人們並不精通歌劇演唱,他們通過音樂所聆听的也絕不只是某些華麗的技巧,而應當是歌者的靈魂。”金發姑娘顯然並沒有同人長篇大論的習慣。她斟酌良久,才誠懇地開口,目光卻更多地投向身側的黑發少女,“擁有高妙的演唱技巧自然很不錯,但我以為我不能只靠那個——更不能為了追求它們,追求這些……表面的東西而犧牲情感的傾注……”
蜜蘿神情有些微妙。她相信這是克莉絲汀的肺腑之言,也挺高興發現金發姑娘敢于發出自己的聲音,但還是略微有些古怪的感覺。
而卡洛塔表現得更加敏銳也更加直接,蜜蘿瞧見她漫不經心地勾了勾還未卸下重彩的唇,神色冷淡︰“挺有意思的言論,你從哪里听來的?某些只會夸夸其談的報刊專欄作者?還是我那位不知名的競爭者?”
蜜蘿于是恍然大悟︰克莉絲汀所言,不正是西德尼從前時常試圖為她灌輸的理念嗎!難怪金發姑娘開口時會是那樣一副朝聖般的神情。
而克莉絲汀正為首席女高音的話感到一陣難堪,但這都比不過最後一句來得令人惶恐。金發姑娘不可置信地瞪大了眼楮,不確定卡洛塔所要表達的意思是否正是她此刻所想。
“是什麼讓你以為我,一位連續三年蟬聯劇院首席女高音之位的一級歌劇演員會分辨不出練聲前後嗓子的區別?”首席女高音嗤笑一聲,唇角惡劣的弧度忽然明顯加深,“當然,我得承認,那家伙傳授你的胸聲技巧還不錯——我也試過了,非常好用。”蜜蘿覺得,就連她耳邊火紅的頭
(本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀)發絲兒都在對克莉絲汀表示輕蔑。
克莉絲汀腦子里“嗡”地一聲,立即就顧不得惶恐了——音樂天使一再強調要自己保守秘密,可她卻不知什麼時候露了馬腳……電光火石間,金發姑娘甚至想到,是否正是因為自己違背了約定,音樂天使才不再回應她的祈禱……
實際上,卡洛塔與埃里克為克莉絲汀授課的時間並非緊鄰,且是紅發女高音在前,“音樂天使”在後——如果卡洛塔來了興致想要多留克莉絲汀一會兒,也該是埃里克犯愁。但音樂天使的忽然消失連帶自身才華的重新蟄伏令克莉絲汀的音樂訓練猝不及防陷入焦躁不堪急于求成的狀態——蜜蘿加入後更是變得無序、過載(以蜜蘿的天賦與節奏,即便有意收斂,對克莉絲汀來說還是太過勉強了),這才讓紅發女高音抓到了端倪。
金發姑娘下意識看向蜜蘿,這個她習慣依賴,且整個歌劇院除自己以外唯一知曉音樂天使的存在。
“看來我們這位神秘的朋友還相當好為人師?”卡洛塔順著她的目光看過去,臉上惡劣的笑容僵了僵,繼而更加恣肆地綻放開來。
“已經很久不見了,我正擔心克莉絲汀的靈性再度被封閉呢。”蜜蘿淡然地笑了笑,並不著惱——她隱隱感覺到紅發女高音對自己比對克莉絲汀更多的在意。
這是……道德實踐的回報?黑發少女有些愉悅地想,順手把卡洛塔也劃進了自己“古怪任性還羞澀的藝術家朋友”範疇——紅發女高音的演唱或許不及西德尼動人,一直以來那種高傲與世故交雜的氣質卻很讓蜜蘿喜歡——這當然不是藝術家該有的氣質,但倘若是在末世,這類人大約不會混得太差。至于愛慕虛榮,性格冷漠之類的“小毛病”,蜜蘿在末世人身上也早已見慣。
“那麼,克莉絲汀,你認為他為什麼要傳授你胸聲的秘訣?”黑發少女轉而看向克莉絲汀,但不等她回答就繼續往下說去,“為了塑造更完美的歌聲,用你的話來說,就是為了更好地傳達情感……”
“但那只是手段,而不是最終目的。”在這一點上,克莉絲汀出乎意料的堅定,也不知道是老戴耶還是音樂天使對她的影響更大。
“我知道你的意思,克莉絲汀。藝術家,或者說你們這些從事藝術事業的人,當然都夢想人們能听懂你的靈魂。可實際上,很少有人對你的精神感興趣——或許比精通演唱的人數更少;尤其是你並不是總能遇到與自己心境相契合的劇目。這時候,所謂‘手段’就顯得非常重要了。嗯,也許我們該換個詞稱呼它,比如‘基礎’?”
“你說得也沒錯,克莉絲汀,情感的噴發有時的確能夠成就經典。但我以為,大多數時候,當你滿懷柔情,卻要演繹布倫希爾德的怒火;也許你像哈姆萊特一樣憂傷,卻不得不歌頌卡門的愛情鳥……這種時候,用些‘手段’講好故事總比強行扭轉自身情緒容易吧?”
“好吧,我只是覺得,你比較喜歡他的說話方式?”其實克莉絲汀已經有些動搖的神色,但蜜蘿像是忽然想到什麼一般,輕咳一聲,若無其事地笑道,“總之,我覺得技巧顯然比情感來得穩定可靠。所以,克莉絲汀,你的訓練完成了嗎?我是指行為看上去比較滑稽的部分——也許我該先回避?”
&nbs
(本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀)p; “正相反,我恐怕戴耶小姐並不需要一台高音機器的教導,包括現在和以後。”可惜,紅發女高音到最後也沒打算把這次爭執一筆勾銷。
“無論如何,依舊感謝您此前的教導,祝您順利。”話說到這里,克莉絲汀反而平靜下來。她提起裙角向卡洛塔行了一禮,又小聲向蜜蘿交代了一句,就挺直脊背向化妝室外走去——雖然有點兒失落,但更多的居然是如釋重負,就像是終于掙脫什麼枷鎖,而得以在正確的道路上大步奔跑一般。蜜蘿大膽猜測這對曾經的師徒間的爭執恐怕不止這一次。
“嘿,卡洛塔姐姐,別忘了我也是‘戴耶小姐’。”蜜蘿對此並未感到愧疚,當然,也沒盡力說和。她與卡洛塔一同目送克莉絲汀的背影消失在門後,才玩笑般地嘆息。
“我從不知道你如此推崇技藝。”紅發女高音繃起臉,像個鬧脾氣的小姑娘。
“當然,您高超的技藝如此令我驚嘆。”跟埃里克相處良久,蜜蘿沒學到他對音樂的虔誠,倒是把夸獎他人的學問研究得很不錯,這時候嘴巴像抹了蜜一樣甜。
卡洛塔嘴角翹起小小的弧度,又被主人強行抹平︰“除了我,克莉絲汀還在跟誰學習?”
“我的一位藝術家朋友,醉心藝術到老把自己餓暈那種。”蜜蘿頓了頓,概括地補充道,“我請他扮演克莉絲汀的父親,以便給她些鼓勵。”
埃里克︰實際上我只暈過一次,在盡力追隨你的身影之前,我也從未餓暈過……最多偶爾胃疼。
“別想我扮演她母親!”卡洛塔冷哼一聲,示意黑發少女關嚴化妝室的門扉,然後背對蜜蘿,雙臂平伸。雖然她不是以身材見長的舞蹈演員,而且年紀不輕,但展現在蜜蘿眼前的身體曲線依舊十分優美,想必她的情人,也就是巴黎歌劇院的男主唱皮安吉定然艷福不淺。
“我以為你會先脫掉束身衣再上課。”黑發少女替卡洛塔扒掉華麗的外裙,然後盡量迅速地解開眼前那件肉色束身衣的所有帶子,忍不住鼓了鼓嘴巴——卡洛塔明知道她最不愛看這種勒死人不償命的服裝!
“真不幸,我正試圖向克莉絲汀示範如何在緊身衣的束縛下更省力地歌唱——要知道,穿著緊身衣演唱大段的詠嘆調難度可跟她現在扮演的小角色寥寥幾句台詞不一樣。”卡洛塔沒好氣地說,但她的怒火(僅牽連蜜蘿的)終于完全平息了——可喜可賀,現在已經不需要蜜蘿的特制小蛋糕了。
作者有話要說︰ 咳咳咳,章末桶子在蜜蘿的話里出現了一下,也算出來溜過了?
好吧,拖了進度人家的鍋,不過今天還有一更,看看能不能把桶子放出來吧。
以及,本蠢想盡辦法終于把這句話用上了2333
來自幾章前作話的腦洞
蜜蘿新婚,桶子跑過來
新郎及眾人︰這誰?
蜜蘿︰我的一個藝術家朋友。
2333(啊,這里有一只犯病的蠢作者,誰來把她拖走!)
(www.101noveL.com)