他創造了經濟峰會,
詹姆斯告訴蒂芙妮他們很快會過去德國柏林那邊參加一個經濟峰會,“je suis trop ignorant ou comique? fred vous avez entendu? il suffit d'ecouter ique entendu!”
(大意︰是我太孤陋寡聞了還是怎麼?經濟峰會?弗雷德你听說過嗎?只听過幾國峰會的沒听過經濟峰會的!)
弗雷德只是站在那里服侍著等待著詹姆斯換了一下衣服(他們是在詹姆斯位于總部的私人套間里這里除非是經過允許手里有那張酷似黑金卡的黑色芯片卡刷卡後才能上來才能進來,絕對私人,絕對是內部人員才能進來,海頓手里有一張黃色的卡片是限制上來,同樣的規定位于兩個人之間——也由此可以看出來兩個人在計劃著什麼事情詹姆斯這邊的私人套間里有這張卡片的只有弗雷德是作為服侍他的私人特別助理兼共同侍衛總管,以及蒂芙妮,蒂芙妮手里的這張卡是詹姆斯親自交給蒂芙妮的里面還帶著追蹤器方便詹姆斯及時的就可以找到蒂芙妮。也是為了保護更方便的守護蒂芙妮)
“non, pas vous laisser ignorer! la raison en est pas - et economia creation! juste pour cette raison, le developpement de cette regle est une personne ais a ete designe fonde un certain nombre d'annees, et cette annee je etait de 37 ans ois, je vais tourner 38 ans, pour vous rappeler une fois de plus, cette fois, vous ne pouvez e pas penser entir anniversaire! et mon anniversaire avec moi! cette annee, je suis trente-sept de ce sommence environ pres de vingt ans!”
(大意︰不,不是你孤陋寡聞!不是什麼原因——而是因為,這個經濟峰會是我創立的!只是因為這個原因,這個規矩制定都是我一個人!不過已經被指定創立了好些年了,今年我37歲過幾個月我就要滿38歲了,對了再次提醒你,這一回你可別想耍賴你也必須過生日!和我一起過生日!而今年我三十七歲這個峰會被我創立也就大約是將近二十年左右!)
詹姆斯一邊換衣服一邊顯得漫不經心的說著,蒂芙妮有些驚訝“puis vous avez cree ce sommet de ceux haut de gameilleurs elite des gens d'affaires financieres et economiques seraient venir? !”
(大意︰那你創立了這個峰會他們那些高端的最優秀的商界人士金融經濟精英就會過來嗎?!)
蒂芙妮十分的驚訝詹姆斯則是繼續漫不經心只是朝蒂芙妮邪魅一笑“vous venez de dire ces elites aie pas oublier en plus d'etre president du top ten groupe i king paris fort-duche du monde, son altesse royale le duc d'adultes en europe versailles, paris grand-duc ais l'identite de ces importants qu'un souhait honorable, affaires et economiation financiere et si ceux qui veulent avoir acces a l'avant-garde mondiale de l'elite, l'identite fondamentale de l'identite la plus distinguee qu'ils doivent revenir, alors eilleur de la meilleure base elite financiere dans le monde d'un grand nombre de ces personnes sont connues pour etre l'elite de l'elite de 1 pour cent, oui, absoluais aussi un grand changeet chaque annee ces gens vont e alors peut-etre parce qu'ils apparaissent comme peut-etre leur performance ne peut pas aller, mais si ils perdent une certaine qualification ou font confiance a leur patron ou similaires peuvent egalement ne pas revenir! certaines personnes sont toujours a venir participer, je vais donc garder a l'esprit la bonne personne pour etre examine et parfois peut-etre un temps pour ce qui est peut-etre l'une des raisons pour lesquelles je vais les laisser rejoindre mon eon equipe et non les eon entreprise, donc, pour moi, ces elites financieres sont d'autant mieux.”
(大意︰你剛才也說了這些精英之類的!還有你別忘了我除了是全球前十集團的總裁之外我還是巴黎堡公國的國王,歐洲凡爾賽公爵大人殿下,巴黎大公陛下!這幾重身份可是一個比一個要尊貴,那些人要是想要接觸到世界最前沿的最精英的商務和經濟金融的信息,最核心的身份最尊貴的身份那他們肯定就回來,這樣一來我就聚集了大批的最好的全球最核心最優秀的金融精英,這些人就被稱為是精英中的精英1%,絕對是,而且也有很大變動,每一年每一次舉行峰會這些人都會因為自己當年或許出現什麼錯誤或許自己的業績之類的不能去參加,而且這些如果失去了某項資格或者他們老板的信任之類的同樣也都不能再來參加!也有些人是一直都過來參加的,這樣的人我會留心適當加以考察然後有的時候或許是某個時機或許是某個什麼原因我就會讓他們加入我的團隊,我自己的團隊而不是我公司集團的團隊,所以,我身邊的這些金融精英全部都是最好的。)
蒂芙妮驚住了,確實,這四種身份,這四種最主要的身份都是詹姆斯哥哥最先和最高貴的身份,而這樣的情況下當然會聚集大量的精英中的1%。
“mais je ne suis pas d'elite, son frere james, je ne suis pas d'elite, je suis juste un laitier oxford diplôme de l'ecole!”
(大意︰但我不是精英,詹姆斯哥哥,我可不是精英,我只是一個牛津畢業的學渣!)
蒂芙妮情緒有些低落但是這是事實。詹姆斯準備穿大衣的手放在蒂芙妮肩頭“vous ne faites pas d'elite, tiffany, mais ne pas oublier, vous commencez a devenir plus puissant fort femmes d'affaires du e politique! je vais vous laisser entrer dans le type le mieux et le plus puissant du me de carriere! en outre, vous avez egaleais ete ploye, vous etes ma sœur, ah!”
(大意︰你的確不是精英,蒂芙妮,但是別忘了,你正在開始變成世界上最強大的女商業強人以及一個女政治家!我會讓你變成世界上最好的最強大的事業型女人!另外,你也從來不是我的雇員,你是我妹妹啊!)
宛寧接受了這個觀點,因為這就意味著,哥哥,正式開始幫助她插手她的事業版圖了;有了j的幫助,宛寧將會更上一層路,雖然不知道未來會發生什麼事情,可是宛寧明白只有跟了最狠的,你才能走向明天的輝煌。最強的,最聰明的,都不會給你最實際的幫助。
蒂芙妮開心地笑了,抬頭沖詹姆斯露出一個甜甜的孩子一樣的笑容,詹姆斯和弗雷德都看呆了,這時候的蒂芙妮是最純粹的。“tu es eilleur du meilleur frere plus dependants jaais une fois ariez a l'avenir comment puis-je faire, je peux continuer a vivre dans votre quartier, il public house? je me peux louer une petite maison pres de la population et le gouvernement vecu en elle! venez sur vous!”
(大意︰你是我最好的最好的最依賴的詹姆斯哥哥!可是你將來結婚之後我該怎麼辦,我還可以繼續住在你的公府附近嗎?我可以自己租一個小房子就住在公府附近嗎!拜托你了!)
又來了!詹姆斯頭痛,怎麼他自己不急她倒是開始著急了“la chine semble avoir un proverbe? l'empereur est pas eunuque urgent urgent?”
(大意︰中國好像有一句諺語?皇帝不急太監急?)
詹姆斯表示自己都還沒考慮這些呢,況且男性的生育年齡好像幾乎如果不是太老不是80歲的超級變態老頭幾乎都是還可以有孩子生育的!
沒辦法蒂芙妮表示嫉妒,男性就是這樣生殖能力強而且生殖期很長,幾乎一生,從青春期開始就幾乎每一天都可以生育!這是什麼概念!
不過,過上了新的生活。詹姆斯終于可以心安理得的看著自己的寶貝在自己面前成長。由自己保護而呈現出的世界。詹姆斯要那雙眼楮,那個人,那片潔淨的不染一絲染塵的心靈大地,只為他一個人綻放,永遠都保持那一片寧靜,幽然。葉宛寧永遠不會變。這一點詹姆斯會幫助她實現。葉宛寧,這個名字背後真正的意思,他一定會讓她夢想成真。
到柏林之前兩個人得先去香港那邊,“le gestionnaire il a ete fou! si nous ne traitons pas avec ce qui est dans le passe, je crains que ce sera excellent gestionnaire diligente le quitter! nous devons faire face a ce que certaines des choses il ya, en plus, il serait votre premiere pratique, il! et avant d'aller a hong kong, je me souviens de ce que je disais?”
(大意︰那邊的經理已經快瘋了!如果再不過去處理一下的話,恐怕這個出色地勤懇的經理會辭職不干的!必須去處理一下那邊的一些事情,另外這也算是你的第一次實踐吧!和我去香港,記得之前我說過什麼?)
詹姆斯親昵的在蒂芙妮耳邊說著“pour rencontrer quelporte ou a tout ent ce que je dois est caesar ii et jable!”
(大意︰到任何地方遇見任何人在任何的時間都要說明我是和詹姆斯•愷撒二世一起的!)
蒂芙妮幾乎都快能背了。
詹姆斯囑咐蒂芙妮千萬別忘了!“si vous oubliez d'etre puni!”
(大意︰如果忘記是要受到懲罰的!)
蒂芙妮嗔怒的瞪了詹姆斯一眼。詹姆斯不好意思的笑了眼角掃到躲在咖啡店拐角的狗仔,弗雷德收到眼色馬上發現會意並同時也發現了狗仔。詹姆斯知道蒂芙妮是個什麼樣的女孩,內心固然堅強毅然但是對于要守護的東西是非常敏感且脆弱的,蒂芙妮是個堅強的甚至可以說是足智多謀的孩子,但是對于有些東西,是禁區。詹姆斯不能讓蒂芙妮再受到任何傷害了,還記得當時生病的蒂芙妮在他懷里就像是一只小貓咪一樣縮在一團然後慢慢的自己舔舐傷口,那樣的心疼那樣的心痛詹姆斯在不能讓自己經歷了。
到了香港蒂芙妮才知道詹姆斯哥哥的勢力到底有多大!香港地方小所以也不能有什麼私人機場之類于是兩個人下了飛機之後就被專門接到一處出口。緊接著鐘先生的稱呼不斷涌出來所有人幾乎只要是亞洲雇員基本都會稱呼一聲鐘先生或者是集團專門派來接機的人會直接稱呼鐘總裁!這是什麼情況!
詹姆斯不會說粵語但蒂芙妮還是懂一些的!于是從港人的對話中听出一些“frere james, pourquoi ces gens vous appellent m. chung, ah!”
(大意︰詹姆斯哥哥,為什麼這些人稱呼你鐘先生啊!)
詹姆斯鄭重看著蒂芙妮所有人也都停下看著蒂芙妮因為蒂芙妮後來用純正的英文又問了一遍!
“那是因𣸬吽@佘僥菪】悖 �