秩序病︰瘋癲與文明

第97章 我討厭那些豆芽菜,這繁多的語言真令人頭疼!

類別︰都市言情 作者︰格里布夫 本章︰第97章 我討厭那些豆芽菜,這繁多的語言真令人頭疼!

    “秩序會的一眾在壓抑自己內心的想法,監督員對他們的影響很大。”萊曼漫步在街道上,呈現在眼前的是一片又一片的廢墟。

    “礙于政府,那個叫克勞森的家伙可能擔心政府被他的私家軍嚇破膽,于是就派了一堆監督員,不讓他們干這個,不讓他們干那個……有種協會的感覺。”漢密爾左右看了看,與萊曼所見一樣,廢墟、更多的廢墟。

    那些原本被稱之為患者、瘋子的秩序部士兵此刻居然在干著修復被毀壞的建築物的事情,要麼是病變,要麼就是想在政府面前混個好印象

    在一家還算完整的咖啡店,十個人會面了,坐在靠窗的位置,雖然店員早在先前那震耳欲聾的槍炮聲中沒了影,但起碼留了個休息的地方。

    “混亂、無序的環境滋生感染者,經過秩序會跟斯巴達克團這麼一折騰,柏林剩下的正常人就更少了。”

    小組成員一個接一個的匯報,萊曼只是點頭,而後將記錄的任務交給身邊的安克西斯。

    “現在能聯系上馬庫拉嗎?”萊曼問。

    “可以,我昨天跟他通話過,他在波茨坦,而且我們已經在北德部署中繼器了。”

    記錄員又一次點頭了,從懷里掏出日記本,把秩序會對柏林斯巴達克團的鎮壓跟協會完整復述了一遍。

    “結合你所處環境的情況以及馬庫拉的匯報,我們再做決定。”這是協會的回復。

    “立即聯系馬庫拉。”萊曼放下日記本,看向旁邊的漢密爾。

    他像被突然終止程序的機器人,先是短暫的停頓一下,而後干著新下達的命令——聯系馬庫拉。

    先是到一個適合通訊的地方,而後掏出地脈諧振通訊器。

    “接下來復述我的話,以及將馬庫拉的回話告訴我。”

    “明白。”

    待到漢密爾輕輕點頭表示通訊開始後,復述也就開始了。

    “對柏林斯巴達克團以及秩序會的記錄已經完畢。”第一句復述完畢。

    馬庫拉的回答為︰“觀察秩序會動向、記錄患者癥狀。”

    漢密爾如實回答,再復述最後一句話“明白”。

    本以為簡短的通話就此結束,但馬庫拉仍然加了一句︰“記錄員今天有時間嗎?”

    漢密爾看向萊曼,她像是猜到什麼似的,點點頭。

    “當然。”

    “今天晚上我會來柏林一趟。”

    “有些事情我要找她。”

    漢密爾把話跟萊曼說了一遍。

    “當然。”與剛才一模一樣的回答。

    通話結束了。

    兩人返回咖啡店,什麼也沒說,一場恰到好處的沉默。

    ……

    等夜幕降臨,馬庫拉將見面地點跟萊曼說了一遍,這一次不再是咖啡店了,而是听從萊曼的建議——旅館,與另外九人待在一塊。

    馬庫拉不是空手而來,他帶了些好東西,有水果,有面包,有香腸,還有一些馬克——被裝在一個寫著“廢紙”的紙盒中。

    “把我當做前來做客的客人就好。”馬庫拉分出一些物品,每家每戶的敲門,把它們全部送給這支記錄員小隊,直到手里只剩下一張報紙,他才停下手中動作,推門而入,身後跟著的,仍然是跟班克萊爾。

    “原諒我在晚上九點才過來,政府官員跟我談了好久,關于抗秩序病藥物的價格。我只收黃金,他們同意了,沖突出現在定價上。”

    “那你賣出去了嗎?”萊曼問,對于一個商人來說,這個問題可能很難回答,尤其是對于大聲吆喝了半天卻依舊賣不出一點東西的商人來說。

    “沒有,盡管價格一降再降,但那些拿著冗長說辭與我針鋒相對的官員並不心動。”馬庫拉笑了笑,里面藏著很多情緒。

    “不過沒關系,秩序會跟那如同瘋子般的官員治理會證明,這是絕對的物超所值。”

    “現在,請先看看這份報紙吧。”馬庫拉將被疊成了一小塊的報紙攤開,而後遞給萊曼,但對于一個並不會外語的家伙來說,這份滿是英文的報紙並不友好。

    見萊曼看的很吃力,馬庫拉搖搖頭︰“你真該學幾門外語,到時候的外派任務會像環球旅行一樣,你得到很多個國家去,俄國、法國、英國、美國、意大利、阿根廷……”

    他像念菜名似的說了一大堆,不由得勾起萊曼的好奇心︰“外派觀察員需要掌握外語?”

    “當然,我們並不能一直依靠手里的翻譯器,也不能時刻帶著一位翻譯官。”

    馬庫拉突然笑了,令人摸不著頭腦,但很快,萊曼就明白為什麼了。

    “我想你應該向協會多申請一項任務——學習幾門外語,比如俄語、意大利語、法語、英語、漢語這些,尤其是在協會還沒有在全球建立分部的情況下。”

    “有一點你大可放心,不需要你對一門語言有多麼高深的理解,基礎的理解即可。”

    不等萊曼有所動作,馬庫拉就搶過日記本,替萊曼向協會反映了這事,得到的答案是——“在不影響任務進行的情況下予以通過”。

    萊曼的動作一頓,從一開始的驚愕到後來的平靜,整個過程不到一秒。

    “我明白了。”她抿了抿嘴唇,有些無奈的開口。

    “就喜歡你這種人,不會抱怨半天。”

    “你這次來就只是因為要教我學習外語?”

    “當然不是,先看看這份報紙的內容,我們得去一趟美國,就在幾個月後出發。”

    馬庫拉指了指報紙,萊曼把注意力往上一放,看了半天,得到的結果是——只能讀懂單詞,但想要理解根本做不到。

    “算了,我替你翻譯一下吧。”馬庫拉搶過報紙,指了指標題——“紐約市中心不明武裝力量與政府對峙”。

    “你一定知道那個不明武裝力量是什麼——秩序會。”

    萊曼心中一驚,馬庫拉則繼續翻譯報紙內容。

    “1月3日,200名自稱為‘秩序會’的手持步槍的武裝人員對警察局進行襲擊,造成13人死亡,46人受傷,現已有125人被逮捕。”

    馬庫拉沒繼續往下翻譯,萊曼大致也明白了。

    “為期三個月的訓練,起碼要到能夠正常交流的地步。”

    “明白。”

    喜歡秩序病︰瘋癲與文明請大家收藏︰()秩序病︰瘋癲與文明書更新速度全網最快。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《秩序病︰瘋癲與文明》,方便以後閱讀秩序病︰瘋癲與文明第97章 我討厭那些豆芽菜,這繁多的語言真令人頭疼!後的更新連載!
如果你對秩序病︰瘋癲與文明第97章 我討厭那些豆芽菜,這繁多的語言真令人頭疼!並對秩序病︰瘋癲與文明章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。