華娛之我的導演生涯

第227章 我不是針對誰

類別︰都市言情 作者︰這鬼名字誰愛取誰取 本章︰第227章 我不是針對誰

    台下一幫大導演們,也都在思考這個問題。無根浮萍?土壤,鮮花?民族文化,藝術,電影?

    而台下的寧皓,陸洋和申奧,則是都只有一句話。

    “老大牛逼”

    “老大牛逼”

    “老大牛逼”

    邢娜娜看著旁邊這三個,那是真無語啊“老大牛逼……”

    唐汝成停頓了一會,又再度開口道︰《臥虎藏龍》這片子雖然成功拿回來了一座奧斯卡最佳外語片,但是也帶來了一個極壞的後果。

    他讓中國的大導演,都在尋找他成功的秘訣。這成功的秘訣,被認為是東西方文化的融合。

    張藝謀導演的《英雄》,實話實說,真的是很過癮。那大西北孕育的雄渾氣勢,真的讓我看到了書中的氣吞萬里如虎。那如寫意山水的中式美學,那是我看遍中外電影,都再沒找到過的鏡頭。

    但是單薄的西方反戰內核,讓整部電影出現瑕疵。《英雄》,那是我們這些中國導演,最接近正確道路的一次。

    而後是《無極》……

    唐汝成神色復雜的看著陳凱哥,這部電影,他真的是不想說,卻又繞不開。陳凱哥身子都繃緊了,這是他不允許被人提到的傷口。而台上站著的,是剛剛登頂神壇的中國第二位金棕櫚導演。陳虹也臉色僵硬,只能握住陳凱哥的手。

    “沒事,等這部《梅蘭芳》上映,就再也不會有人提《無極》了。”陳凱哥拍了拍陳虹的手,咬牙說道。他也想听一听,中國第二位金棕櫚導演要怎麼評價他的作品。

    其實《無極》產生的影響極其深遠,《英雄》讓全世界開始關注起了中國電影。老謀子只用鏡頭和美學,征服了全世界。

    而《無極》崩的讓中式大片,再難出國半步。中式大片的海外版權費,價格一落千丈。也讓東南亞,不再迷信什麼中式大片。但是陳凱哥,還真不是走錯了路。

    唐汝成糾結了一下,還是開口道“《無極》甚至沒有用什麼中式外皮,西方內核。陳凱哥導演,妄圖匯東西文化于一爐,自己再造內核。呵呵,凱哥導演。你若能成,那你先得去龍場悟道。

    《無極》的鏡頭,畫面,美學我無可指摘。若論術,陳凱哥導演也已經做到了極致,只是心太大了。最後用了這麼多的精力,也只是說了宿命兩個字。

    所謂宿命,我中華文化掛在嘴上過,但是從未信過。否則你我,不該坐在這。這新中國擺在你我面前,就是在告訴你我,我們這個國家,這個民族,從未信過宿命。”

    台下的陳凱哥也是失魂落魄的坐在椅子上,懷疑人生。他的《無極》被惡搞,他只是生氣。但是現在,真的有人擊碎了他的自信。按照這套理論來說,好像真的沒錯。

    我們若是真信宿命,那新中國不該存在。難道真的是電影的內核,違背了民族文化,所以才導致了失敗?陳凱哥的腦子里,一片亂麻。

    說到這,馮褲子臉色難看了,這特麼,奔他來了。果不其然,唐汝成看著第三排的馮小崗︰再然後當然就是東方的哈姆雷特,《夜宴》啦。

    唐汝成說道夜宴,卻是開始了哈哈大笑,笑的不能自已︰馮導自己的成功,就是因為一直迎合本土文化才成功的。這樣的導演,竟然去拍什麼東方的《哈姆雷特》。

    馮導,這些莎士比亞,泰戈爾,這些西方的大文豪,藝術家。若你不要個好翻譯,那平鋪直敘翻譯的詩文,甚至不如小品台詞來的有深度。

    這翻拍《哈姆雷特》也不能怪你,還是吃了翻譯的虧啊。那些西方大師的詩文,不是說寫詩的是大師,不過是翻譯的文采斐然罷了。

    唐汝成說到這,沒有再管馮小崗,而是開起了玩笑“說到這,大家都是電影人,我不妨給大家介紹一下,我們看過的很多佳片,若是不本土化翻譯,那是什麼名字吧。”

    “《倩女幽魂》這麼美的名字,台譯過去叫《把妹把到鬼》。”

    台下听到這個名字,真是哄堂大笑,唐汝成也是捧著肚子跟大家說道“這只是國語片翻譯國語,你們也能感覺到差距。那外語片呢?”

    然後,唐汝成深深吸了口氣,強忍著笑意才開始接著一一列舉︰

    《魂斷藍橋》這麼美的電影名字,英文直譯只是叫《滑鐵盧橋》。魂斷是翻譯為了凸顯淒美的感情色彩,而藍橋則是中國尾生抱柱的典故。

    《閃靈》的名字既是意譯,也是音譯,英文單詞的翻譯應該是《閃亮》。

    我給諾蘭寫的《盜夢空間》也是中文翻譯的名字,英語原意不過叫《起初》或者叫《開端》

    《愛在黎明破曉前》這麼美的名字,直譯也不過是《日出之前》。

    《西西里的美麗傳說》也是中文翻譯,國外的名字不過直接叫《瑪蓮娜》

    《這個殺手不太冷》其實電影原名叫《里昂》

    唐汝成笑意滿滿的看著台下哄堂大笑的學生們︰能感受到,我們民族文化的魅力了嗎?

    電影這項技術,起源于西方。但是要說文化,說藝術……

    本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

    唐大導演輕蔑的說道︰我們五千年文化未絕,這五千年里,超過四千多年我們都站在世界頂峰,包括文化和藝術。

    論文化的領先程度,我們不需要任何自我懷疑。這不是一蹴而就的東西,那是幾千年的發展,是一代又一代的文學家,藝術家為我們留下的真正的財富。難道,西方只用一二百年,便能超過我們四千多年的累積?

    如此優美的中國語言,在國家最艱難的時刻,我們甚至也曾有先輩想過放棄。而現在,我們萬分慶幸,我們沒有。

    但是電影呢?我們難道還要再放棄一次自己的文化?

    唐汝成說到這,簡直是怒吼出來的。平復了半天,情緒才穩定下來︰

    我從牙牙學語開始,就要每天背誦一篇古詩詞。幼年的我,讀到君不見黃河之水天上來,我仿佛置身于天地之間,望見萬里之遙的黃河,懸于天上,向我奔騰而來。

    那驚世駭俗的想象力,讓七歲的我,驚為天人,以為世間最雄渾壯闊的畫面,不過如此。

    可當我十歲時,我讀到了山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。那壯闊瑰麗的景象,是從沒看過雪山的我,如何也想象不到的。

    所以,在我之前的電影里,為了尋找這山舞銀蛇,原馳蠟象的場景,我尋遍了喜馬拉雅山脈。

    唐汝成說到這,停住了。他是真的有點累了,這一場,太長了。拿起桌上的礦泉水,唐汝成也懶得在意什麼形象,咕嘟咕嘟的灌了起來。

    這時候的台下,已經沒有人在說話,仿佛都在等他張口,看看他還能再說出什麼驚人之語。

    唐大導演看了下台下,已經說了兩個小時了,老煙民的煙癮犯的忍不住了。而且他今天來,就是為了中國電影發聲的,他是真的有點恨鐵不成鋼啊。

    唐大導演也懶得再管那麼多,這麼多大導演他都得罪完了,還怕在課上抽根煙?

    肆無忌憚的唐大導演,點燃煙,狠狠地抽了一口,才回憶道︰所有成功的電影,其實都是有跡可循的。

    台下的眾人,已經被他說得話吸引了全部的注意力。唐汝成的電影,從沒失過手,難道有什麼秘訣?

    唐大導演看著台下的周星馳,笑著開口道︰周星馳導演,在我心里的地位很高,絕對的世界頂尖水準。為什麼呢?他好像總能成功?

    喜劇逃不脫民俗文化的範疇,是大眾藝術的一種。周星馳的電影,會讓觀眾喜歡。無非是因為,大眾都能在其中找到自己的身影。

    而且無論是《功夫》《食神》《少林足球》他們從核心,到本質。都是中國的不能再中國的民族文化。

    並且他的電影,雖然是喜劇,但是小人物對命運的抗爭,對不公的反抗,也是我們這個民族一直追求的東西。所以他又怎麼可能,不成功呢?

    港台電影也是一樣,港台電影最輝煌的那些年,也是香港本土文化最高漲輝煌的時候。

    《古惑仔》這種電影,能夠成功,不就是因為當時的街頭文化盛行嗎?甚至王晶的賭片,也是當時的港島,賭博成風。這當然也是本土文化的一種。

    程凱哥導演也是一樣,他當年的《黃土地》《邊走邊唱》這些作品,包括《霸王別姬》,無一不是本民族文化,風格最為濃厚的作品。

    姜文的電影也是如此,當初姜文被禁導時,外國導演邀請他去國外拍片,為何他會拒絕呢?

    我問姜文,姜文告訴我的是,他的電影說的都是中國話,外國人看不懂的。姜文其實也意識到了這點,本民族文化對導演的重要性。

    因為文化,是我們從小到大都在學習的東西,是藝術作品真正的靈魂所在。

    甚至我們可以由此衍生一個結論,所有藝術作品,但凡能被追捧的,一定蘊含著大眾所認可的本民族文化,這是所有藝術從業者和大眾的共鳴。

    除了電影,音樂,書籍,繪畫,都會是如此。而且民族文化越濃厚,作品越是歷久彌新。

    喜歡華娛之我的導演生涯請大家收藏︰()華娛之我的導演生涯書更新速度全網最快。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《華娛之我的導演生涯》,方便以後閱讀華娛之我的導演生涯第227章 我不是針對誰後的更新連載!
如果你對華娛之我的導演生涯第227章 我不是針對誰並對華娛之我的導演生涯章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。