這個基督山伯爵他來自阿茲卡班

第25章 芭布玲教授

類別︰其他類型 作者︰看我呆毛飛揚 本章︰第25章 芭布玲教授

    古代魔文課古代如尼文課,翻譯不同,都一樣)教室在三樓,通常教授在霍格沃茨的辦公室一般都在教室邊上,而居室會在辦公室的隔間。

    戴納來到芭布玲教授的辦公室前,正要敲響房門,就看到房門上的“古代魔文課教授辦公室”的字跡迅速變化,變成了——

    【門沒鎖,進來吧,孩子。】

    戴納推門而入,看到的不是正常人理解的辦公室,除了在一堆雜物中間的一把老沙發,戴納沒有看到什麼可以“辦公”的地方。

    這幾乎是一個堆滿了各種稀奇古怪東西的儲藏室,有醫用骨骼標本,有各種形狀的陶罐,還有書頁已經發黃的各種小說——

    戴納略微掃了一眼,便看到了幾本就連他也很有閱讀沖動的小說——

    《你拋棄了我,但你的魔杖在我手里》,《鄧布利多情史》,《薩拉查和戈德里克之戀》……

    只是看看這些小說,戴納便知道了芭布玲教授大概是個什麼成份。

    穿過狹長的房間,戴納站在一堵明顯很新的房門前,他正要上前敲門,門無聲無息的自己開了。

    一個略微有些沙啞的女音響起︰

    “進來吧,戴納•艾姆瑞思。現在很少有學生找到我這里了。”

    這話倒是不假,古代魔文課是選修課,而且因為其難度,成為了大部分學生敬而遠之的課程,除了少數想收集【十二門課程全o】的學霸,以及一些不信邪,覺得自己能d住這門課的自信家。

    戴納邁步走進房間,這是一個和外面那個房間迥然不同的起居室,兩個字就可以形容——奢華。

    他一眼便看到芭布玲教授身穿藏青色的老款睡裙,慵懶的靠坐在一張直徑超三米的圓形大床上,正在看書——仿佛剛才為戴納引路和說話的都不是他一樣。

    這位教授有一頭黑色直發,端正的梳在腦後,大概是因為太瘦的關系,整張臉十分骨感,凸顯得眼楮很大,那明顯的黑眼圈令戴納印象深刻。

    “教授晚上好。”

    戴納開口道。

    芭布玲教授放下書本,側頭看向戴納,

    “孩子,你找我有什麼事嗎?我不記得一年級生有古代魔文課,或許是你在禮堂見了我,察覺到了我的魅力?哦,年輕又躁動的心啊!”

    芭布玲教授給戴納的感覺是混亂的。她的形象給人一種十分老派保守的印象,可她做的事情卻又是那麼的——不拘一格?

    “是這樣的,教授,”

    戴納決定無視教授言語中的調戲,單刀直入,

    “我這里有一句話,但我不知道這是什麼語言。”

    說著話,戴納把抄寫了幾個單詞的字條遞給了芭布玲教授——

    戴納可不會抄錄整個句子,他又不認識這種文字,要是萬一他抄錄的句子是很關鍵的句子,豈不是把自己擁有梅林筆記本的事情透露給芭布玲教授了?

    教授輕笑著接過了字條,瞄了一眼隨後問道︰

    “你覺得這是古代魔文?”

    “是的,教授,可是我在《不列顛古代魔文大全》里沒有找到這個語種。”

    芭布玲教授突然笑了起來︰

    “孩子,你當然找不到,因為這根本就不是古代魔文——實際上這種語言直到現在都還有人在使用。”

    “那教授,請您告訴我,這是……”

    “不急,不急——”

    芭布玲教授把書本放到了檀木瓖銀邊的床頭櫃上,翻了個身,趴在了床上,

    “勞累了一天,我有些腰酸背痛,你幫我捶捶背,要是捶舒服了,我就告訴你這是什麼語言。”

    戴納滿頭黑線,這位教授可真是……

    不過戴納可不是這麼容易被拿捏的,他徑直走到房間內的一個大沙發前,轉身坐下,

    然後在芭布玲教授詫異的目光中掏出了魔杖,

    他揮舞魔杖,頓時房間內的衣架和落地鏡子變化成了兩個壯漢,向芭布玲教授走去——

    “教授,我人小力氣也小,不如就由這二位給您捶背吧!”

    戴納的變形術震驚了芭布玲教授,這小子才一年級吧?<rys)的。

    “等一下,不必了。”

    芭布玲教授摸起放在枕頭底下的魔杖——戴納也不知道這教授是怎麼想的,把魔杖藏在枕頭底下,這是防著什麼人嗎?

    只見教授揮舞魔杖,將那兩位壯漢重新變回了衣架和落地鏡子,隨後讓他們自己走回了原位。

    教授翻身坐好,剛才臉上輕浮的表情消失不見,

    “你字條上的文字是威爾士語,是凱爾特語族中的一種,另外,傳說中的梅林就是威爾士人,”

    她沖著戴納揮了揮手,

    “好了,現在你已經知道答案了,可以走了。”

    “教授,那您能不能教我威爾士語呢?”

    芭布玲教授嘴角勾了勾,

    “當然可以。不過這種課程外的額外勞動我是要收取報酬的。”

    “什麼報酬?”

    “我還沒想好,不過你可以先答應欠我一件事,等我想好了再兌現,那樣的話我現在就可以教你威爾士語。”

    小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

    戴納站起身,微微鞠躬,

    “多謝教授為我指點迷津,今天打擾教授了,晚安。”

    戴納離開了,他的行動就是答復——他不同意芭布玲教授的提議。

    最怕的就是這種,欠一件事?

    鬼知道是什麼事!

    這芭布玲教授從頭到腳都透露著“有貓膩”,要是輕易答應她那才是傻子的行為!

    不就是威爾士語嗎?只要知道了語種,那一切都好說……

    回到了自己的寢室,戴納無聊的翻著課本,直到午夜。

    “梅林的威爾士語!”

    當然,他這次嘗試顯然失敗了,因為他手中多了一張紙條︰

    【知識需要學習,沒有人可以把一大堆知識塞進你的腦子!沒有人!白痴!】

    看來自己的金手指還是有一點性格在的,還會懟人,不錯,不錯。

    為了不讓自己看起來尷尬,戴納如是想著。

    ……

    ……

    戴納這一晚沒有睡好。

    他很想變成鳥兒飛到威爾士,找一個會威爾士語的麻瓜,然後用奪魂咒讓他教自己威爾士語,或者把梅林的筆記本翻譯成現代英文,

    可是他又害怕這樣子的行動會被霍格沃茨的教授們發現——

    畢竟鄧布利多深不可測,誰也不知道他有沒有在城堡周圍設置什麼偵測魔法之類的玩意兒。

    糾結著去還是不去,迷迷糊糊到凌晨四五點才漸漸入眠,這導致他差點趕不上今天早上的課程——

    麥格教授的變形術課。

    不過這難熬的一夜也不是沒有收獲,至少戴納確定了接下來的行動計劃——威爾士語的事情等到聖誕假期再說,先在學校里好好學習。

    這麼想著,戴納走進了變形術課教室,看到了端莊的坐在講台上的虎斑貓。

    喜歡這個基督山伯爵他來自阿茲卡班請大家收藏︰()這個基督山伯爵他來自阿茲卡班書更新速度全網最快。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《這個基督山伯爵他來自阿茲卡班》,方便以後閱讀這個基督山伯爵他來自阿茲卡班第25章 芭布玲教授後的更新連載!
如果你對這個基督山伯爵他來自阿茲卡班第25章 芭布玲教授並對這個基督山伯爵他來自阿茲卡班章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。