綜穿海西之保命日常

第168章 黛麗菲兒

類別︰其他類型 作者︰愛吃拌大雜燴的王孟英 本章︰第168章 黛麗菲兒

    露伊莎.赫斯特夫人手執扇骨輕敲桌上的水晶鈴鐺,靜待眾人都安靜下來。

    她紅唇微啟︰“不如就讓我們從風靡倫敦沙龍的《少年維特之煩惱》開始,如何?”

    德國 歌德《少年維特的煩惱》1774年出版)

    露伊莎用德語念道︰“die eiden des jungen erther.”

    卡洛琳.彬格萊小姐立刻接口道︰“哦,多麼應景的介紹,那不被理解和接受的愛情...如此煎熬。”

    說完卡洛琳看向達西先生,後者的眼神卻被窗外樹上的一對知更鳥所吸引。

    露伊莎繼續說道︰“哦,歌德筆下的青年維特,富有才華,在鄉間遇到了真愛綠蒂小姐,卻因對方婚約在身求而不得。隨後他的仕途也頗多挫折與磨難,最終悲情的飲彈自盡...”

    她應景地用手帕按了按眼角,嘆息道︰“多麼富有浪漫主義色彩的愛情故事。”

    簡也用手帕按了按,點點頭,輕聲說道︰“哦,露伊莎,維特先生對綠蒂小姐的愛情,確實真摯,熱烈。”

    簡又補充道︰“綠蒂小姐謹記母親的囑托,承擔照顧弟妹的職責,堅守道德底線,無可厚非。”

    露伊莎.赫斯特夫人推崇道︰“綠蒂小姐,堅守婚約與婚姻,忠誠自己的丈夫,善良富有同情心,這也是值得推崇的”

    喬治安娜倚靠在海西肩膀,點了點頭,輕聲感嘆︰“維特先生的思想一直處于一個浪漫主義國度範疇,難以與現實世界共存。”

    海西眼楮一亮,輕輕握住喬治安娜的手掌,以示支持與鼓勵。

    這種想法,與她不謀而合,那樣的一個活在理想和自我世界的人,難以在現實世界生存。

    海西轉頭鼓勵地看向瑪麗,示意她說說自己的看法。

    這樣一個並不危險,相對寬容的沙龍環境,極為難得。

    不過,她剛剛在車上看到簡隨身攜帶的書籍封皮好像是那本《黛爾菲娜》。

    瑪麗放下手中的瓷器,抿了抿嘴,開口道︰“相對于維特,我更偏向于推崇阿爾伯特先生。”

    彬格萊姐妹和簡都有些意外地看向瑪麗,對于大多數小姐和太太,維特才是他們的心頭愛!

    “這樣一位穩定,務實,負有責任,且遵守社會規則的先生,我沒有理由不去推崇這樣的人物。”瑪麗托了托眼楮,措辭嚴肅地解釋。

    “哦,親愛的,班納特小姐…瑪麗小姐,你不覺得他太過古板,太過……”卡洛琳的聲音漸漸低了下去,精美的小扇子出現在她性感的嘴唇附近。

    海西低頭又喝了一口紅茶,這位美麗的小姐,終于意識到,菲茲威廉.達西先生,就是那樣一個頗有些古板高傲的人物。

    卡洛琳謹慎地補充道︰“阿爾伯特先生難以理解維特的想法,過于理性……”

    “理性!卡洛琳小姐,絕妙的用詞!”海西毫不吝嗇地夸贊,繼續說道︰

    “他的理性,道德感和對社會的適應力,某種程度上,就是英倫紳士的寫照。”海西接過瑪麗的論述,簡單定下基調。

    “哦,海西小姐,你不覺得他對維特先生的勸告過于空洞無力嗎?”查爾斯溫和地開口。

    他對這位年紀尚幼,越過兩個姐姐成為未來公爵夫人的小姐,頗感興趣。

    “自殺是軟弱地表現?還是時間會治愈一切?”海西清澈地黑瞳掃向查爾斯,讓這位溫和地紳士不由自主挺直了背脊。

    達西開口說道︰“阿爾伯特認為自殺是軟弱地表現,因為比起忍受生活的痛苦,死亡顯得“輕快得多”。”

    他實在擔心查爾斯這個小白兔,幾句話就被海西給問住,或是將他引入陷阱。

    查爾斯好脾氣地點頭補充道︰“是的,達西,海西小姐,這樣過于理性的話語對于維特來說,並沒有任何進益。”

    簡看向查爾斯,動情地感嘆︰“綠蒂小姐嘗試了拒絕與疏離,也已經遇見了維特未來的悲劇結局,想來是同情和愧疚。”

    “理想主義,浪漫主義,自我中心,放任放大自我感情...”海西搖頭笑了笑,感嘆。

    海西看向眾人︰“歌德先生絕佳的立意︰理想與激情,秩序與自由,現實與理想,維特與阿爾伯特,就代表這樣純粹的性格差異。”

    “藍色燕尾服,黃背心,許多歐洲青年模仿維特的穿著,甚至發生了諸多自殺行為。”赫斯特先生搖頭,感嘆那些頭腦發熱情面的愚蠢行為。

    “一本小說中某個精彩人物的塑造值得樂道,卻不代表那是一個值得學習的榜樣!”

    海西淡淡地說道,富有深意地眼神掃向對面的簡。抱歉了,我的姐姐,我不打算讓你在沙龍中講解你精心準備的那部小說。

    “親愛的,赫斯特夫人,我的姐姐,瑪麗,準備了一本非常出色的書籍,與大家分享。”

    露伊莎.赫斯特夫人立刻殷勤地回復︰“當然,海西小姐。簡,我們很樂意...”

    “簡,親愛的姐姐,與你和伊麗莎白比起來,瑪麗的閱讀量相差頗大,不如讓瑪麗先來。”

    “當然,海西,親愛的。”簡好脾氣地回答。

    瑪麗推了推眼鏡,嚴肅地選擇了一本拉丁文著作︰

    “阿普列尤斯的《金驢記》,這部二世紀小說講述青年貴族魯奇烏斯,從人到驢,經受各種苦難...最終恢復人形得到救贖。”

    古羅馬 阿普列尤斯 《金驢記》)

    當她用流利拉丁語朗誦段落時,連達西都挑起眉毛。

    赫斯特夫人扇子懸在半空,而喬治安娜小聲對海西耳語︰“瑪麗真該去劍橋!”

    瑪麗繼續說道︰“魯奇烏斯,放縱了好奇心與情欲而變成驢,最終通過虔誠信仰得到救贖。”

    達西少有地開口贊賞︰“瑪麗小姐,你的拉丁文造詣頗高,讓我們大開眼界。”

    達西對瑪麗的夸贊,讓卡洛琳如坐針氈。

    她輕撫裙擺起身,聲音如蜜糖流淌︰“請允許我分享斯塔爾夫人的《黛爾菲娜》。”

    不是吧?海西左眼角微微抽搐一下。

    她正想著怎麼巧妙打消簡的念頭,順便給她提示一本新書。

    親愛的卡洛琳小姐,你就‘見義勇為’嗎?

    卡洛琳打開矮幾抽屜,取出那本法語原版書,“這位貴族女子為真愛放棄世俗偏見,最終...”

    她的目光望向達西先生,“最終證明真摯情感值得犧牲。”

    法國 斯塔爾夫人《黛爾菲娜》1802年出版)

    達西先生未曾顯露任何感動,卻皺起了眉頭,嚴肅地看向已經背脊僵硬地查爾斯,坐直身子的赫斯特先生。

    空氣仿佛在幾秒內凝固!

    “簡,親愛的,要來點司康餅嗎?”海西突然朝簡開口,直接截住了她想要接上卡洛琳的話語。

    簡愣了一下,溫柔笑笑︰“不,親愛的,你要來點司康餅嗎?”她主動將自己面前的司康餅,拿起準備遞給海西。

    她不太明白,今天海西的操作,先是阻止自己分享《黛爾菲娜》這本書,後是截斷自己想要就這本書發表的評論。

    “是的,簡,謝謝,想來尼日菲爾德莊園的手藝,定有特別之處。”海西淡然起身。

    她隨手接過司康餅,遞給瑪麗,轉身自然地俯身為簡挽好碎發,並輕聲提醒︰“不要評論!”

    這個時候,海西誠摯感謝,簡的軟弱溫柔,它完美拯救了這岌岌可危的場面。

    如果今天主角是伊麗莎白,兩次強行打斷?!

    海西不著痕跡地與露伊莎.赫斯特夫人對視,眨了眨眼楮,快速收起了手中的折扇。

    這位優雅地夫人,嘴角艱難地咧開嘴角,回了海西一個微笑。

    看在未來姻親的份上,海西撫平裙擺,優雅坐下後,贊嘆道︰

    “卡洛琳.彬格萊小姐的法語水平,如此高深,想來一定有一位或幾位優秀的家庭教師吧?”

    卡洛琳也意識到氣氛有一絲詭異,接下了海西給出的安全話題︰“哦,是的,父親在世時.....”

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《綜穿海西之保命日常》,方便以後閱讀綜穿海西之保命日常第168章 黛麗菲兒後的更新連載!
如果你對綜穿海西之保命日常第168章 黛麗菲兒並對綜穿海西之保命日常章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。