在那靜謐得近乎窒息的船艙角落,懷遠侯曹興如守護稀世珍寶般,小心翼翼地將那封密信揣入懷中。
他的雙手緊了又緊,仿佛生怕這唯一的關鍵信息,從指縫間溜走。
只見曹興雙眉緊蹙成峰,凝重與憂慮如陰霾般籠罩著臉龐,在狹窄的船艙中沉重踱步。
他的每一步都似拖著千鈞巨石,沉重的腳步聲在寂靜中回響,仿佛是命運的倒計時。
不過半盞茶的工夫,卻漫長得好似幾個春秋。
曹興緩緩開口,聲音沉緩有力,卻難掩其中的顫抖。
“晉王殿下之見,可謂一針見血,直刺要害。
選五島列島作為‘假倭寇’之所,看似好處頗多。
此地遠離大明的鐵腕掌控,無懼水師的雷霆掃蕩,可任我們肆意縱橫馳騁。
然而如今大明嚴行海禁,如鐵閘般死死打壓海上貿易與海盜。
這五島列島雖位于倭國,看似是我們的寬松之地。
可偏偏听聞倭國織田家族也對這片土地虎視眈眈,這無疑是在我們的計劃之上,橫插了一把鋒利的尖刀,變數陡增。”
要知曉明朝洪武十年,倭國的織田家族尚在混沌中摸索前行。
此時的他們在倭國的廣袤版圖上,不過是一粒微末的塵埃,影響力幾乎可以忽略不計。
于尾張國,雖是一方勢力,卻遠非主宰乾坤的強大存在。
尾張,這塊土地並非倭國的核心命脈所在。
相較京都等政治中樞的璀璨光芒,以及其他強大大名領地的雄渾氣勢,它的影響力微弱得如同黯淡星辰。
織田家族在尾張國辛勤耕耘,從事農業生產,在商業領域摸爬滾打。
他們默默積攢著財富和資源,如同在黑暗中摸索的尋寶者。
此時織田家族擔任守護代一職,擁有了些許地位和權力。
但仍如履薄冰,受著重重制約。
政治地位飄搖不定,猶如風雨中的殘燭。
此時的倭國,正徘徊在戰國時代的前夕,各地紛爭的硝煙已悄然升起。
織田家族在尾張國,面臨著前所未有的激烈競爭與生死挑戰。
亟待破繭成蝶,提升自身實力。
可惜這些關鍵的信息,如同被深埋的寶藏,曹興無從知曉。
因此話音剛落,他的面龐先是閃過一絲激昂的火花。
仿佛看到了短暫的希望曙光,但瞬間又被無盡的憂慮潮水所淹沒。
姚廣孝正襟危坐,神色莊重如古老的神像,目光深邃似無底的幽潭。
他深知曹興所慮絕非虛妄,沉穩說道︰“宋龍門曾與我言,五島列島乃大明與倭國文化交融的關鍵樞紐,猶如一座堅固無比的橋梁。
島上之民對華夏文化尊崇有加,交流起來順暢如水。
殿庭儀禮司序班宋慎,身負宮廷大典禮儀之重責。
如今宋慎隨我們至此,若能善用其身份才華。
必可為‘海外就蕃計劃’築牢根基,也能助他從那無盡的悲傷深淵中緩緩爬出。
只是團隊中有人目光短淺,認為宋慎是個累贅,此等短見實乃愚不可及。”
曹興長嘆一聲,那嘆息仿佛是從靈魂深處溢出,神色淒然道︰“宋龍門夔州病去,絕食二十余日,終含恨而亡。
隱龍衛尋得他次子中書舍人宋 和長孫宋慎。
如今流落這五島列島,歸鄉之路遙遙無期,大明的故土只在午夜夢回中依稀可見。
且倭國文化與大明文化猶如隔天淵,融合之路布滿荊棘,步步艱難。”
姚廣孝眉頭緊皺,那褶皺仿佛刻著歲月的滄桑與歷史的沉重,滿面痛惜之色。
“宋慎官階低微,卻因此致宋家全族被貶茂州。
此公案影響之深遠,如巨石投入湖中,漣漪無盡。
足見洪武年間政治爭斗之殘酷無情,如黑暗叢林。
稍有不慎,便萬劫不復。
我們此番行事,需如履薄冰。
謹慎再謹慎,切不可重蹈前人之覆轍。”
此刻船艙內的氣氛沉郁如千年古墓,壓抑得讓人無法喘息。
窗外狂風呼嘯,猶如厲鬼的哭嚎,似乎在訴說著過往的血淚與滄桑。
曹興焦慮地搓著手,那雙手仿佛不是自己的一般失去了控制,眼中的迷茫如濃霧彌漫。
他抬頭望向姚廣孝,聲音顫抖得如同破碎的琴弦。
“局勢錯綜復雜,如亂麻般難以理清。
內部分歧未決,似暗箭懸于頭頂。
外部強敵環伺,若惡狼伺機而動。
還有那文化融合的難題,猶如天塹橫亙在前。
我們真能掌控這風雲變幻的大局?”
姚廣孝目光堅毅如鋼鐵,語氣決然如誓言。
“事在人為!
只要我們心懷壯志,精心謀劃。
每一步都如臨深淵、如履薄冰,定能在這亂世的混沌中開闢出一片嶄新的天地!
分歧雖如荊棘叢生,但我們目標一致,心向光明,必能披荊斬棘,化解重重危機。”
兩人對視,目光交匯。
那目光中有對未來的憧憬,如璀璨星辰。
亦有對當下的忐忑,如顫顫燭火。
就在這時,怒氣沖沖的宋 ,手里拿著一本《水滸傳》走了進來。
“宋江這廝實在是太可恨了,他渴望通過招安獲得朝廷的認可和官職,以實現自己的政治抱負這無可厚非。
然而在此過程中,他根本就沒充分考慮到自己兄弟們的意願和前途,只是將他們作為自己實現目標的工具!
為了實現自己的忠君目標,宋江這廝不惜犧牲梁山好漢們的利益和生命,甚至忽視了他們曾為正義和自由做出的努力。”
雖然從後世的角度來說,宋 這番話起來沒什麼問題,但在大明就不亞于在酒樓牆上寫反詩了。
看到對方雙手中的那本《水滸傳》,姚廣孝頓時明白,為什麼曹興張嘴閉嘴就是“遠離大明的鐵腕掌控”。
“他們說你們兩個都看了,這本教造反的書?”
曹興和宋 都被嚇了一跳,後者更是直接把《水滸傳》扔到了地上。
“ 對此毫不知情,都是湖海散人讓鄙人幫忙翻譯書稿,這才看了幾眼。
沒想到里面的情節過于引人入勝,因此 帶著批判的眼光簡單翻閱了一下。”
姚廣孝聞言嘆了一口氣,“晉王殿下交給大明商務書局刊印的那幾本書,之所以要翻譯成倭語,就是因為里面寫的內容都與造反有關。”
有些摸不著頭腦的曹興,一臉疑惑地問道︰“晉王殿下此舉,其中是否有什麼不為人知的深意?”