在中里和紗之前接觸過的那些江南世家同盟成員中,的確有很多人存在著朱�所說的語言問題。
雖然她不了解其中的原因,但對于倭語的一些特點,中里和紗自然是不陌生的。
如今經過朱�的這番講解,她頓時恍然大悟。
“殿下、ビゾベ學 ゎ𦀩腄@啤 鏡堡伺 巫嬰蚋行膜丹護蓼筏浚 br />
在發布現代日語假名的使用規範之前,古代倭語的假名發音,和現代倭語的假名發音是有一定差異的。
這件事情其實在朱�見到鴻臚寺翻譯官之後,就已經有所察覺了。
只是他當時誤以為是對方學藝不精,現在听到中里和紗的假名發音,這才明白倭語居然也有古文。
好在倭語的語法在語序上,從古至今基本沒有變化。
按照類型學的觀點,古代倭語與現代倭語是同一類型的語言,只是詞匯方面有所差異。
因此朱�基本上可以听懂中里和紗的話,只是他不想用倭語和對方交流而已。
“既然要向別人請教學識,那就拿出應有的態度來。
要知道你們倭國和大明之間,並不是什麼朋友關系。
況且你的身份還是個刺客,這就更有取死之道了!”
中里和紗沒想到朱�會選擇在大庭廣眾之下,公然將倭國列為敵人。
畢竟大明皇帝朱元璋親自將倭國列為“不征之國”,即便出現使臣被殺的事情,也沒有影響兩國之間的藩屬國關系。
“女ソ子ゾギク一コソ�