棠王

第六十五章 (棠王番外)

類別︰玄幻魔法 作者︰洪一元 本章︰第六十五章 (棠王番外)

    qzone.io,最快更新棠王 !

    “什麼意思?”

    “原來德懷特•里爾也是這個學校的學生嘛?”

    看到這樣的消息後,李泓泰心底里有一種說不出來的情感。

    “他一是沒有想到自己能推斷事情推斷地這麼快,這麼快就知道那麼多事情的答案。”

    “讓我再看看您的名字,抱歉了。”李泓泰說道。

    “瑞拉。”李泓泰小聲地念了出來。

    “好的,我知道了。感謝您的大恩大德。”

    李泓泰就在準備走出圖書館時,突然想起來自己還有一件非常重要的事情沒有干。

    “我還沒有拿到法蘭西先賢的書。”

    李泓泰很快又走回了書櫃旁,那邊擺放著的都是些俄羅斯作家寫的書,很多都是精裝版本。

    “那他的書肯定不會在這里,不過應該也不會離這里太遠就是了。”李泓泰判斷道。

    李泓泰又往旁邊的一排排鐵書櫃走去,那邊還不是,依舊是俄國作家寫的書。

    “那就是還在旁邊。”李泓泰繼續判斷道。

    李泓泰繼續往旁邊走了許多,發現這邊的書都變成了東歐作家寫出來的。他還大致地掃了一眼,發現其中自己能扔出來的,好像都沒幾個。

    李泓泰繼續往旁邊走,鐵書架中存放著的書有奧地利和匈牙利的,但他沒有太在意那些黑皮書的作者的名字。

    “話說這些書是當代的,還是什麼時候的?”李泓泰突然想到。

    “我好像找不到你的書阿,法蘭西先賢。”李泓泰突然對腦海中的男人說道。

    但法蘭西先賢沒有回話,也就是沒有表示出任何的態度。

    李泓泰又一直往左邊走了很久,書籍的擺放順序大概是被他給摸透了,他就像一個旅行家,從歐洲的東部一直走向歐洲的西部。

    而當李泓泰一直往左邊走到沒有路的時候,他看見了伏爾泰的著作。

    “《路易十四時代》。”李泓泰把書的名字念了出來。

    “應該就是在這里了,您的書在各個書店圖書館很多時候都是和伏爾泰的著作放在一起的。”李泓泰對法蘭西先賢談道。

    “我其實很尊敬伏爾泰。”那個男人表示道。

    “是的,我知道。”

    李泓泰跟他講完這句話後,就直接進入了那一排書架之中。那書架被擺放在這樣一個位置——左邊就是水泥牆和窗戶。

    李泓泰在那排書架中很快就找到了《懺悔錄》和《人類契約論》,他把那倆本書揣在懷里,又打開了其中的一本,發現那本書的頁紙都已經被人翻卷了。

    “太多人看了,偉人是這樣的。”李泓泰說道。

    盡管李泓泰知道現在跟自己對話的“法蘭西先賢”是真實的讓雅克•盧梭的復制品的復制品,但他對這個腦中時而出現的幻象還是非常尊重。

    “原諒我一開始,因為不知道您的身份,對您說的那些不尊敬的話。”李泓泰對法蘭西先賢說道。

    “您在講些什麼呢?我不會在意您說的話,在我活的那一生里,很多人對我做了不公正的事。”

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《棠王》,方便以後閱讀棠王第六十五章 (棠王番外)後的更新連載!
如果你對棠王第六十五章 (棠王番外)並對棠王章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。