黑鐵之軍

第119章我被打劫了

類別︰玄幻魔法 作者︰夢武侯 本章︰第119章我被打劫了

    艾爾弗雷德保持著坐在床邊的姿勢,靜靜地看著手中的直劍︰他其實什麼都沒有想,只是在放空自己,以便盡快的調整自己的狀

    但他的這種狀態其實並沒有持續太久,來自甲板的叮叮當當的金屬踫撞聲,很快便將他從防空的狀態中拉了回顯然,那種聲音並不是什麼正常的動

    青年簡單的披上了一件披風,把直劍掛在了腰側以後,就來到了房門的一

    他的精神向外擴展,很快就探明了現狀︰船頭的甲板上,正在展開激烈的戰斗,一方是阿諾德率領的眾多具有戰斗能力的船員,另一方則是一群穿著古怪衣服的襲掠

    襲掠者的服飾十分怪異,並說著一種古怪的語言,同時擁有非常高超的戰斗技這類人在達西亞島之外是十分少見的存在,但艾爾弗雷德還是在一瞬間,就辨認出了他們的身

    遠航船前方的海域中,停靠了三艘長船,應當就是這些襲掠者駕駛的船只

    這艘遠航船自然不是專為了艾爾弗雷德而出海的船只,而是西里亞與達西亞之間的定期遠航船,船上多載著兩國的富商權貴,此行自然也不例

    這些商賈權貴的護衛們在听到了甲板上的動靜後,也紛紛從船艙中趕了出來,加入了戰斗之中,為船員們添一把艾爾弗雷德在了解了大致的情況後,也快步走出艙室,加入了這場戰斗——他總有一種古怪的感

    “殿下!”阿諾德看到了趕到現場的青年,不禁大在高呼了一聲後,便反手砍殺了一名襲掠在場的護衛和船員們听到了這個稱呼後,也不禁看了他一

    襲掠者自然也被吸引了注意,而在看到了向他們走來的艾爾弗雷德後,他們仿佛看到了一只珍貴的獵物,紛紛放棄了自己當前的敵人,向他殺來!

    青年自然是不畏懼這些敵人的,他順勢閃開了向他劈砍而來的彎刀和短劍,抽出了腰間的武器,當即砍傷了一名襲掠者的腿部,讓他無法再進行戰斗

    “在場的各位!”艾爾弗雷德優雅地在人群里戰斗,並向船員和護衛們發出正告︰“我是達西亞王子艾爾弗雷德,現在我們遭遇了突發狀況,由我暫時對你們進行指如果你們沒有意見,請立刻重振陣型、收攏起來,以便我們進行反”

    在場的戰斗人員無不是經驗豐富的船員、抑或是訓練有素的護衛,對于這種情況下應該做什麼,自然是十分清楚他們立刻听從了艾爾弗雷德的指揮,擺脫了與襲掠者的纏斗,與距離自己最近的友方進行匯合,以便相互策

    艾爾弗雷德也不斷打擊著襲掠者的四肢,讓他們失去戰斗能力,並與船員們匯那些襲掠者對于艾爾弗雷德有著異乎尋常的執著,但也無法阻止他與友方匯

    “諸位,我們所在的遠航船是大型遠航船,一般來說,這種船只是不會被海盜襲掠”青年見眾人聚攏起來,便對他們開口說道,“因此,請各位三到五人為一組,與他們進行作戰,在保護自己的前提下,盡量讓敵人失去戰斗能力︰我們只有活捉對方,才有可能問出一些有價值的信息,請各位配合!”

    艾爾弗雷德的分析很有道理,于是眾人紛紛稱是,各自組成小組,找上了自己的敵青年與阿諾德也相互配合,加入到了肅清襲擊者的行動

    這群襲掠者的攻擊方式非常奇特,完全不同于西利亞大陸的尋常攻擊方式︰他們出手極為刁鑽狠辣,

    動作又極為迅捷靈然而這群人的實力卻普遍不高,實力最強的那幾人也才只有初等中階的實

    話雖如此,這些敵人的身體素質還是不容小視甲板上的戰斗又持續了半個多小時,眾人才付出了不小的代價,將這些敵人紛紛擊除了少數的敵人被擊殺外,其余的許多人都被剝奪了戰斗能力,無力的倒在了甲板

    船員們從船艙中取出了繩索,把敵人紛紛束縛住

    但阿爾弗雷德並沒有放松,而是吩咐船員和侍衛們︰“趁敵人方寸大亂,尚有余力的人立刻前往長船處,清理剩下的敵人;被束縛住的敵人也不要掉以輕心,我們也需要分出人手加以監視!”

    整場戰斗持續了一個多小時,當太陽完整地從海平面下升起時,三艘長船上的殘兵也被剝奪了戰斗能力,被船員和侍衛們搬運到了甲板

    阿諾德帶領船員們前去審問那些襲掠者了,艾爾弗雷德則前往後方的甲板,對那些驚醒的富商和權貴們進行安撫工

    在短暫的交流後,這些富貴人士紛紛冷靜下來,接受了艾爾弗雷德所描述的現

    “所以說,我們應該就是被一群不開眼的海盜看上了,他們也並沒有多大的實力,其實並不是什麼大事情?”一名富商笑著總結了青年的話

    “可以這麼”艾爾弗雷德保持著溫和的笑

    “不過,殿下當真是一位青年才俊”另一位衣著華麗的權貴微笑著恭維他,“遭遇這種危險的情況,竟能夠臨危不

    亂、立刻組織眾人進行反擊,當真令我無比敬佩啊!”

    “是啊是啊……”眾人紛紛附和

    艾爾弗雷德又與他們相互客套了一番,便準備告辭離去

    這時,阿諾德突然來到了他的身旁,在他的耳旁低語了幾句︰“殿下,我們在審訊那些俘虜時,出現了一些難”

    艾爾弗雷德抬起頭,看向眼前的眾人︰“諸位,我們可能遇到了一些麻煩的問題,請原諒我的失禮之舉︰容我先行告”

    “哪里的話?”又一位衣著華麗的權貴笑著搖了搖頭,“是我們耽誤了您寶貴的時”

    二人走向了船首,艾爾弗雷德壓低了聲音,向阿諾德問道︰“什麼問題,我見你表情那麼的嚴”

    “殿下,我們與這些襲掠者的語言完全不同,我們根本沒有辦法、與這些人展開任何有意義的對話內”

    “那就讓我來試試”

    “勞煩您”

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《黑鐵之軍》,方便以後閱讀黑鐵之軍第119章我被打劫了後的更新連載!
如果你對黑鐵之軍第119章我被打劫了並對黑鐵之軍章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。