按下心中的激動,陸離繼續往下看,因為姜學長說過,他一共看到兩封信,剛剛那僅僅是第一封。
【一、你要積極為戰役做準備,絕不允許懈怠。明年一二月間即可出發。】
【二、本月二日,朝鮮都城陷落。現在, 大軍要渡海直取敵國。我希望你能夠就任大唐之關白。】
大唐?
不是明王朝嗎?
正在仔細審讀信件的陸離再度皺眉,但又旋即松開,這里應該是代指。
唐朝詩人喜歡以漢家自比,意指本朝,比如︰漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
等唐朝以後, 世人追憶盛唐風華, 自詡唐人, 于是有了唐人街。
而日本受唐影響最大,不管是文化,還是宗教,都悉數學習模仿,甚至連都城也照抄長安,只不過受限于國力,造了一個微型山寨版。
如此,信中的大唐應該是指明朝,更準確來說,是華夏!
至于關白,雖不知具體含義,但結合語義,無疑是某種大官。
“這哪里是一封信?分明是戰略安排。”杜克湊在陸離身側,嘴里罵罵咧咧,“寫信的鬼子可真猖狂,還沒打呢,就把如何分贓給安排好了。”
一旁,潘明默默不語。
明。
對于他們而言, 這個朝代顯得有些陌生,還需要深入學習、研究一段時間,才可以發表一些建設性意見。
而視線繼續下移。
【三、你要帶三萬人一同前來,人從兵庫乘船來,馬從陸路運來。】
【四、雖然李朝並無敵意,但備好兵器仍是頭等要事,既可讓我國的名聲遠播,也可防患于未然。應該讓所有家臣都知道這一點……】
正如杜克所說,與其說這是一封信,倒不如說一封戰略指導。
寫信之人在指導一個名叫“秀次”的男人,教他如何率兵渡海,而從第五條開始,一直到第十五條,里面提及了作戰需要運輸的給養、武器和盔甲,包括需要從府庫中取出多少白銀、黃金,以及該征發多少奴隸。
“狂妄!”
看到第十七條,杜克沉不住氣,仿佛受到了挑釁,有一瞬間的氣急。
不過,他並未失去理智,很快又恢復了平靜。
【十六、華夏征伐開始後,我們會讓官部繼潤處理朝鮮都城的所有事務。他會在適當時候披召至朝鮮,你要告訴官部,讓他為這個重要的職務做好準備。】
【十七、天皇陛下將移駕華夏首都,務必要妥善準備。陛下可在後年行幸。如果順利成行,將為他奉上燕京附近十國,為諸公家眾奉上厚祿,下位者可得十倍,上位者視其人而定。】
看到這里,即便是一向沉穩的陸離與潘明,心境也有所波動。
“蛇吞鯨。”
“寫信的家伙未免也自負了。”
兩人同時出聲。
尚未開戰,便將一個泱泱大國的首都給劃分了,並要讓那什麼天皇來巡幸燕京。
這是不能容忍的事情。
谷�