<b></b> 米國某所大學。
課余時間,學生三五成群在談論蕭央的新歌《國風》。
他們都是蕭央的忠實粉絲,蕭央的新歌,他們必听!
“如夢令這三個字是什麼意思?”很多外國人不知道這三個字的意思。
“伙計,這是華夏的詞牌名。”
“什麼?”
“詞牌名。”
“還是不懂。”
“杰克,我們學校不是有好幾個留學生嗎?他們肯定懂。”
一群外國人全部跑去找留學生了。
留學生中,有個美女學霸笑道“詞牌,就是詞的格式的名稱。簡單來說,就是語法的意思。”
眾人恍然大悟。
那美女學霸接著說“詞的格式和律詩的格式不同,律詩只有四種格式,而詞則總共有一千多個格式。詞,又稱長短句。”
“人們為了便于記憶和使用,所以給它們起了一些名字,這些名字就是詞牌。”
“有時候,因為它們是同一個格式的若干變體,幾個格式合用一個詞牌;有時候,因為各家叫名不同,同一個格式又有幾個詞牌。”
“我們現代人所謂的詩詞,其實都是華夏古人的歌曲。”
“每一種詞牌都代表一支曲子,一般的詞人只負責填詞就行了。”
“這其實是作曲家和作詞人之間的區別,我這樣講,你們應該就非常清楚了。”
眾人紛紛點頭,總算知道詞牌大概是什麼意思了。
那美女學霸笑道“樂曲名字的來歷,例如《菩薩蠻》,據說是由于唐代大中初年,女蠻國進貢,她們梳著高髻,戴著金冠,滿身瓔珞,像菩薩,于是《菩薩蠻》因此得名。”
“當時教坊因此譜成《菩薩蠻》曲,據說唐玄宗愛唱《菩薩蠻》詞,可見是當時風行一時的曲子。”
“另外,《西江月》、《卜算子》《風入松》、《蝶戀花》等,都是屬于這一類來自民間的曲調。”
“如夢令》原名《憶仙姿》,改名《如夢令》,這是因為後唐莊宗所寫的《憶仙姿》中有‘如夢,如夢,殘月落花煙重’等句。”
“五十八字以內為小令,五十九至九十字為中調,九十一字以外為長調。”
美女學霸笑道“蕭央這首《如夢令》很美,我最近都在單曲循環。”
外國人們紛紛點頭。
“蕭的詞太美了,我最近也在學華語,知道想要寫出這種詞的難度到底有多大。”
“華夏語言真的太有魅力了,哈哈,以後我們的學習素材里面又豐富了不少。”
……
……
法蘭西。
“蕭的這首《青花瓷》真的太好听了。”
“對,那種旋律,听著就讓人沉醉。”
“也只有蕭敢用全華語專輯來角逐全球歌王大獎。”
“華語歌,確實牛比。”
“我最喜歡的是《本草綱目》這首歌,因為我學了不少中醫知識。”
一個法蘭西醫生贊嘆,“這首歌居然能把《本草綱目》編入歌詞,實在是一種創舉。”
“《本草綱目》是什麼?”
不少人問這個醫生。
法蘭西醫生耐心解釋“那是一部華夏古代的藥材百科全書。它一共有五十二卷。作者用了幾十年的時間菜編成。”
“你們能想象嗎?有人在上千年前就走遍華夏全國,編寫了一本藥材百科全書?這是多麼偉大的壯舉啊。”
“在《本草綱目》里,一共收載藥物1892&nbp;種,附藥圖&nbp;1000&nbp;余幅,藥物的性味、主治、用藥法則、產地、形態、采集、炮制、方劑配伍等,附方&nbp;10000&nbp;余……”
“你們可能不知道,《本草綱目》除了廣泛涉及醫學和藥物學外,還涉及生物學,礦物學,化學,環境與生物,遺傳與變異等諸多科學領域。”
“它在化學史上,記載了純金屬、金屬、金屬氯化物、硫化物等一系列的化學反應。”
“同時,它又記載了蒸餾、結晶、升華、沉澱、干燥等現代化學中應用的一些操作方法。”
“甚至作者還在書中指出,月球和地球一樣,都是具有山河的天體。”
“華夏的《本草綱目》不僅是一部藥物學巨著,更不愧是華夏古代的百科全書!”
法蘭西人听了醫生的解釋,個個露出佩服之色,對華夏文化不禁生出向往。
……
……
陰國。
很多粉絲都在听蕭央的《國風》。
“《赤伶》這首歌的唱腔好奇特。”
“那是華夏的京劇唱腔。”
“京劇?”
幾個留學生忍不住樂了。
“井底之蛙,居然連京劇都不認識。”
“其實,我也不怎麼清楚。”
一個留學生不好意思了。
另外一人解釋道“京劇的前身在幾百年前流行于華夏江南地區,以唱吹腔、高撥子、二黃為主的徽班。徽班流動性強,與其他劇種接觸頻繁,在聲腔上互有交流滲透,因此在發展過程中也扮演了不少昆腔戲,還吸收了�