接下來幾天幾乎是連軸轉。
先是ck夏季賽宣傳片的拍攝。
之後是熬夜觀看p多支戰隊的比賽錄像。金貞薰的想法是只看看頭部戰隊就行,後來才發現p那邊‘下克上’‘弱贏強’的情況經常出現,除了吊車尾的幾支隊伍,剩下的都打得有來有回互有勝負。
這可就把ck的教練組害慘了。
頂著犯困的黑眼圈仔仔細細觀看。
經過反復的挑挑揀揀。
金貞薰把入選出來的十幾場比賽回放作為講解素材。
一邊用白板黑筆比比劃劃。
一邊詳細講述著p戰隊擅長的戰術。
“我第一次知道英雄聯盟這游戲能從頭打架到尾。”位于電視屏幕最前方的李在婉表情震驚,隔壁隊伍贏游戲的方式超乎了她的想象。
本以為她都算是火氣大的選手。
沒想到還有比她更火爆的……還不止一個。
按照她個人理解。
對線弱勢就安安心心地補兵發育。
對線強勢也就稍微壓一壓。
但p戰隊尤其是名叫rng的隊伍不一樣。
她們的戰術風格就一個字——打。
弱勢英雄抓住機會打。
強勢英雄則一直找你打。
哪怕只是一個補刀,都會嘗試進行一系列小操作。
<si季中邀請賽的老z戰隊被rng打得毫無還手之力,除了操作能力方面略顯孱弱,更多的是招架不住對方猛烈如暴雨的進攻攻勢。
打野位peanut更是遭了老罪。
原本開朗愛笑的她整場比賽臉色漲紅。
嘴巴一張。
便是一連串的‘西巴西巴’。
人家打野不刷野一直來野區找人。
你刷野就被打。
不刷野就沒發育。
雙方打野大眼瞪小眼。
你看我。
我也看你。
“真不是我發言充滿悲觀。”裴 芝主動開口,“我感覺這一次的洲際賽我們……沒多少勝算可言。”
洲際賽參與的賽區一共三個。
<s賽區就是來湊數開游戲的。
每個賽區派出四支隊伍。
打完整個bos決賽。
稍微喜歡打架游戲風格硬踫硬的戰隊就兩個——skt和kz。
一個是ck聯賽的第一名,另一個屈居第二。
剩下的隊伍。
幾乎沒什麼競爭力。
哪怕是運營能力可怕到機械的afs戰隊。
也被她們從正面團戰擊潰。
按照粉絲們的留言來說。
烏龜隊最喜歡的就是一個勁地龜縮。
打架隊最喜歡的就是用拳頭敲碎對面的龜殼。
“我也是這個想法。”金貞薰點點頭,隨後又苦笑著嘆氣。“但組委會賽訓組她們有種莫名其妙的驕傲感,覺得今年的洲際賽志在必得。”
這又不是什麼拳頭舉辦的世界賽。
是整個賽區好幾個隊伍參賽。
有強有弱很正常。
但一強多弱不正常。
都說水桶的裝水能力是看最短的那根木板。
但你也不能很多塊木板都短得嚇人啊。
“這怎麼打啊?”李在婉仰躺著小熊攤手,“我們都不一定穩贏,其余的臭魚爛蝦不得被打得屁滾尿流丟盔卸甲?”
也就是別的隊伍教練不在現場。
听到of這樣的評價。
非得揚起拳頭跟她來場線下真女人大戰。
<xg的打野給盯上。”姜善玖表情戚戚。
老前輩前打野peanut都在對方手上吃了癟,比賽語音除了怒罵就是無奈嘆氣,自己上場對陣大概率也沒辦法討到好處。
“你們這群家伙嘴巴里就蹦不出一句好話。”金貞薰泄氣似的撇撇嘴。
別的隊伍觀看p賽區的比賽錄像。
都是信心滿滿地表示自己有把握能夠取勝。
怎麼到了自己這。
孩子們都是一臉驚恐的害怕。
<si的冠軍戰隊啊!
“我們說的都是實話。”李在婉聳聳肩,“洲際賽本來就是經典的田忌賽馬游戲,田忌能贏下齊威王是因為她手上有上中下三匹馬。如果你讓她用上下下三匹馬進行比賽,除了認輸就沒有別的可能。”
of也看過不少史記典故。
加上韓國也流行過很長一段時間的漢文化。
所以田忌賽馬這種歷史典故還是知根知底了解過的。
听懂意思的甦宇航更是沒忍住笑出了聲。真不是他喜歡儒雅隨和,只是上等馬中等馬和下等馬之外還有更加畜生的——沒有馬。
好奇的李湘荷悄悄地掩嘴低聲問。
她也有些好奇自家男友在竊笑些什麼。
伴隨貼耳朵的韓語翻譯,听懂的李湘荷咬著嘴唇表情難繃。
也就是她和甦宇航坐在觀賽室的後半區,換做是靠近教練kkoa的前排,非得被金貞薰逮住問一問兩人到底在笑什麼。
妥妥的老師在台上講壞學生在台下講的既視感。
“我記得宇航你是首爾大學的留學生。”李在婉側過臉,“你當初學會的第一句韓語是不是‘西巴’這種罵人髒話。”
雖然不太想承認。
但甦宇航只能點頭。
還真被自家女友給猜中了。
第一句韓語便是萬惡的‘西巴’。
都說學習一國語言都是從罵人的粗鄙之語開始。
而且韓語的髒話都是建立在核心詞西巴之上的組合。
學會了說這兩個字。
基本能和韓國人的罵架中站穩腳根。
不停重復。
甚至能立于不敗之地。
“我之前看你在采訪中表示學過中文和英語,你會的第一句是不是也是髒話。”甦宇航也側臉回問自家女友。
本以為這小妮子是正經本分的老實人。
當時還覺得faker是最純粹最樸實的電競選手。
後來成為男女朋友才知道……女孩子沒一個是老實的,尤其是以手速快著稱的李湘荷。經常是自己還沒來得及反應,就被對方佔了小便宜。
比如帶著目的性的雙排邀請。
又比如打著按摩放松旗號的搓手。
“你別瞎說。”李湘荷尷尬地咳嗽兩聲,“我學中文的第一句是‘你好,我是faker選手’,英語第一句是‘o everyone’。”
她可不會承認直播時的自己。
會巧妙使用中文韓文的雙詞匯一語雙關。
比如之前玩中單趙信去下路解線幫忙,看到犯蠢的雙人組當面送人頭。
對著攝像頭便將‘看著……草……草泥馬’這幾個字脫口而出。當時翻譯小姐姐還在直播間主動打圓場解釋說這些是韓語中‘你這家伙’的意思,只不過發音比較尷尬听起來像是中文的罵人髒話。
(本章完)
