剛才由于裂隙的粗細問題,能夠觀察到的東西相當有限——現在就好多了。
幻夢能夠看到不遠處有著幾個被砸壞的籠子,很明顯是這場爆炸幫助小白鼠們獲得了自由——相對的自由。由于建築碎塊的堆積,它們所能活動的地方比較有限,這也是兩人能夠在這里發現成群結隊的小白鼠的原因。
爆炸對于一部分小白鼠而言是“好事”,而對于另外一部分就不是這樣了。幻夢向著堵塞它們道路的建築碎塊的方向看去,能夠看到一些血跡和小白鼠的殘軀——那些小白鼠非常倒霉,在逃跑的路上被其他磚石給砸到了——它們的身軀可承受不了這種沉重的打擊。
幻夢大致估計了一下,這里的小白鼠算上死掉的大概有二十幾只——這個數量說少不少,說多卻也不多;要是以這麼大的一個研究大樓來看的話,這個數目確實是有點兒不夠看,畢竟其他部門可能也會需要。
那麼,小白鼠的真正聚集區域應該就是在其他地方,這些小白鼠是被帶過來做實驗的——想到這里,幻夢覺得自己距離藥劑瓶又更近了一步。
“幻夢,你看那邊!”菲爾指向了一塊建築碎塊,“那邊有著一些玻璃碎片和液體的痕跡……不太像是小白鼠的血呢。”
要不怎麼說菲爾的眼神就是好使呢……幻夢在那片區域打量了好一會兒才發現菲爾所說的那些。
那些玻璃碎片很明顯是玻璃容器撞擊到地面之後才形成的……唔,看起來那邊有不少呢,但是在這個角度的話,有一部分被磚石擋起來了。沒辦法,幻夢只能展開魔力護壁漂浮到附近進行觀察——那種狹小的地方用魔力球沒有直接看來得舒服。
角落里的一塊較大的玻璃碎片讓幻夢猛地吸了一口氣——那塊碎片的形狀有些眼熟,和自己之前見到過藥劑瓶的樣式很像!
這麼快就找到了嗎?幻夢有些激動地開始找其他碎片——雖然幻夢沒有拼合,但大概比對一下也能夠確認就是那種藥劑瓶了。
“幻夢……你怎麼突然就下來了啊!”菲爾緊跟在幻夢的身後跳了下來,“你這……誒?”
“找到了!”幻夢點了點頭說道,“它們就在……”
等等。幻夢突然發現了問題的所在。
是的,藥劑瓶就在這里,但是藥劑瓶已經碎了;而藥劑是液體,瓶子碎了之後……
幻夢激動的表情凝固在了臉上。
“……碎了啊。”菲爾的嘴角抽搐著,“那……那該怎麼辦?光把瓶子帶回去也不行啊……你看這個瓶子碎的,一點都沒剩下來啊!”
“就算是碎了也得想辦法帶回去點有用的東西……”幻夢的視線落在了那些液體的痕跡上。
結合玻璃碎片和痕跡的顏色,能夠確定那些痕跡就是藥劑所殘留的了;遺憾得很,它們要不就是灑在了水泥上,要麼就是和散落一地的磚塊、灰塵混為一體……想要帶走藥劑的話,肯定是要和建築材料一起帶走的了。
只能希望研究人員將藥劑從其中復原了嗎……(m.101novel.com)