這里是一座島國,這是一個神奇的國度,當亞得里亞海的日頭升起的時候,有成片的白帆逆風而行,明明在港口前有一座巨大的島礁,卻無法抑制想要淘金的商人的熱情。
這里有移植自印度的胡椒,這里有巧奪天工的玻璃制品,這里有聖馬克聖徒的回響。
春天,當遠洋的商人們,乘著亞德里亞的南風飛馳著來到這座城市的時候,所有第一次來到這里的人都會驚嘆于這里的神奇,阡陌縱橫的水道交織成這座神奇城市的剪影。
坐落其間的一座座橋梁,有著屬于各自的特色,無數的船只交錯其間,點綴著這個波光粼粼的城市,聖馬可的光輝照耀著我們,願雄獅的光輝永遠在這座有著亞德里亞女王之稱的水城長衰不敗。
今天,穿著嶄新衣服夏洛特行色匆匆的走在大街上,聖馬可教堂廣場上的鴿子象躲瘟神一樣被他驚起了一片。
夏洛特剛剛得到了一個瓖著紅寶石的胸針,那顆紅寶石可真大,大的讓他的眼楮里只有那顆寶石了,貪婪的夏洛特通過壓價以非常低廉的價格得到了那顆紅寶石胸針。
現在那顆胸針正在自己的兜里,想一想就覺得興奮,如果把它賣掉至少值100金幣(此處我們統一度量衡,不然反正也沒多少人喜歡看度量衡換算。),而那個傻蛋埃及人竟然只賣10金幣。
行色匆匆的夏洛特唯恐有什麼人發現了自己一樣,快速的跑向了自己的商會,他的商會建在商會街,那里有一大群衛兵常年巡邏,只要到了那里,那麼自己就安全了。
還有,自己需要盡快的脫手,這樣子那個反應過來的笨蛋就沒機會找自己的麻煩了,呵呵!夏洛特的嘴角出現了得意的笑容。
沒有誰能夠從夏洛特的手中多得到哪怕一個銅子,連鴿子都不行,他簡直是行走在人間的吸血鬼。
只需要穿過聖馬可廣場的回廊,再繞過這道拱門,自己就能走捷徑到達商會街了,夏洛特似乎已經听到了錢包里的金幣增長的聲音。
哦,多麼美妙的聲音,這個世界上還有比金幣撞擊的聲音更好听的嗎??那就是一堆金幣撞擊的聲音。
處在陶醉中的夏洛特渾然沒有發現危險的到來,面前的大理石拱門被打磨的異常光滑,還繪著花鳥的浮雕。
今天有些許的怪異,夏洛特感覺頭頂有一道灼熱的光線,他抬起頭望了過去。
哪來的強光?他嘀咕了句,商會街的風突然吹了過來,剛剛落定的白鴿撲稜稜的四散而逃,像受到了驚嚇一樣。
安靜的午後被一聲婦人的尖叫驚醒。
姍姍來遲的治安官,沒錯,警察永遠是最後發現犯罪現場的,從古便是如此。
治安官,準備草草了事,畢竟死的是夏洛特,他的財產可以充公。
然而紅衣主教的威嚴下,治安官,爽快的決定徹查,侵犯了神的威嚴。
教堂內,紅衣主教大發雷霆,然而不是教廷刺客干的,紅衣主教開始思考到底是發生了什麼事情,會不會是什麼環節自己沒有算到。
大鳳咬著筆頭,在哪思考,自己要不要改一改這個表現模式。
比如︰這段,“春天,當遠洋的商人們,乘著亞德里亞的南風飛馳著來到這座城市的時候,所有第一次來到這里的人都會驚嘆于這里的神奇,阡陌縱橫的水道交織成這座神奇城市的剪影。”
是否應該改成秋天呢?因為威尼斯當時的貿易來源大部分是來自東西方的交易,而這些交易的物資,很多是香辛料還有香料,這些東西都是植物長出來的,大部分是夏天或者秋天收獲,而那些在駝隊中或者被排漿帆船運送過來的香辛料,就會借住那個時代橫跨了大半個東歐的威尼斯勢力將物資運送到西歐。
那麼,要不要改成秋天呢?可是如果是秋天的話,那麼可能就不是亞德里亞海的南風了,到了秋天的話,就會因為陸地上的開始變冷,而開始向海洋刮,那麼意思就是北風咯。
對于,那麼到了冬天的話,威尼斯那邊的水會不會結冰啊?
威尼斯叫做水城的意思就是因為有千千萬萬的水道,而這些水道來自哪里?來自,那條淡水河,那麼到底威尼斯的水是淡水還是海水呢?
不過,突然大鳳想了半天,在思考,這個威尼斯河邊的魚是不是應該挺肥的啊?
畢竟,那個時候,歐洲可是沒有所謂的廁所的,而隨著黑死病爆發之後,檢疫制度開始在歐洲流行起來,所謂的檢疫制度就是當海船來到了港口之後,第一時間,將船員隔離,然後雖然會提供食物還有淡水,但是卻不會允許那些海員上岸。
實際上,海員在大海上,身體的抗疾病能力非常的強,當然了,耐病性不強的話,早死在海里了。
而且,那些歐洲人遠洋歸來的話,身上帶著各種古怪的病癥,而這個情況如果不能夠被檢測出來的話,那麼也許對于那些海員來說,習慣了的病癥,對于陸地上的人來說,也許就是大病了。
而歐洲那個時候流行的三次黑死病,據說就是從亞洲那邊傳遞過來的,也許對于黃種人來說,問題不大,但是對于歐洲白種人來說,就不是那麼簡單了。
而且歐洲人還分成東歐人西歐人,北歐人,而且北歐人還有細分,比如挪威或者是瑞典人,而英格蘭半島的人種雖然相似,但是還是分成了四個地方的人種,愛爾蘭人,威爾士人,雖然他們長得差不多,對于我們亞洲人來說,你說什麼歐洲人,金發碧眼的不是長得一樣嗎?怎麼還有區別嗎?
答案當然是有區別的,而且區別大發了,畢竟雖然是一個地方的人,但是吃的又不一樣,喝的又不一樣,自然是不一樣的。
就好像歐洲人一直分不清棒子中國人還有日本人一樣,台灣人還有香港人,也是看不出來的,雖然都是東亞的,但是還是能夠看出來區別的。
畢竟,對于亞洲人來說,說話一張嘴,什麼味听不出來啊,然而對于歐洲人說,簡體中文、繁體中文、日文、韓文,各種稀奇古怪的方言,反正除了自己人,誰也分不清楚。
(www.101novel.com)