“走吧咱們下去沒準兒溶洞里到處都是珠寶海魔號那些值錢的玩意全堆積在里面。遇見喜歡的該拿還得拿你給杰森約迪創造了那麼多價值還不該資源回收一下。”
杜莫听我這麼一說他那張黑亮的臉上頓時樂開了花精神抖擻地對我說“嘿嘿嘿瞧您說得杜莫又不是財迷。您要說我喜歡點什麼我真是做夢都想要海魔號這艘大船。”
我斜了杜莫一眼冷冷說道“哼還不是財迷呢!”
兩人攀附著岩壁上的植物躲躲閃閃地爬到了大溶洞的頂口我扭頭向下望了一眼目測溶洞的高度至少一百多米寬度也有七八十米的樣子。
大溶洞的兩側並無太多茂盛的植物我和杜莫再往下爬就會脫離綠色枝葉的掩護暴露在可能看守洞口的狙擊鏡孔中。
而且就算真得下去了我們也沒有小船或充氣皮筏之類就算有這會兒也不敢用。只能兩人潛游進水里一點點地向海魔號靠近。可現在尤其是杜莫他身上的刀口怕給水泡一旦感染發炎勢要送掉性命。
“杜莫你就別下去了留在這里看守。我先一個人進去看看杰森約迪那家伙是否真把大船藏進了洞里。還有我萬一出不來了你就一人想法逃跑吧拿上我給你的錢跑哪里去都行。對于朵骨瓦的事我深感歉意。”
我一邊脫下背包一邊對杜莫說著同時拽過杜莫手里的m25狙擊步槍將我身上背負的兩把巴特雷狙擊步槍塞給了他。
之所以這麼做是因為爬進溶洞時身體需要減負到了里面真打起來也不需要超過千米的射程武器。
“還有這兩把武器也挺值錢你拿去賣了換一頭水牛再買幾畝莊稼地好好種你的熱帶作物去吧。唉本想這事兒完了帶你去中國或澳大利亞找個靠海的城市過下半輩子這個理想能否實現就看你我的造化了。”
我故意煽情地對杜莫說著給他描繪出一幅未來美好生活的畫卷好讓這個被戀囚童嚇住的胖小子打起精神別等我進去溶洞再出來的時候他反而腦袋給人打爆了。
“追馬先生瞧您說的上帝一定保佑您使您順利進去再順利出來。您若真遇到麻煩那我就再進去解救出伊涼小姐她們就是死我也認了。”杜莫說完眼楮有點發紅。
其實我知道我若是出了事以杜莫現在的狀態他根本逃不出查戈斯群島。k
海盜大戰選址在此大有魚死網破、不共戴天之勢凡參與進廝殺的任何一個人若是熬不住慘烈與艱苦想半路離開島嶼苟且逃命在平常的樹林山地可是但在這里就很困難。
查戈斯群島位于印度洋中部四周全是海海里全是水水里全是魚誰要想拖著傷痕累累的疲憊身心游離查戈斯群島最後只能有兩種結果一是給水嗆死而是被鯊魚果腹。
我將杜莫身上的鉤山繩取下來把兩個牢固的鉤子綁在腳上然後便背著m25狙擊步槍翻身爬進洞里。
這個時候我感覺世界倒置整個人像蝙蝠似的倒懸在溶洞的頂部開始扒著凹凸起伏的石頭疙瘩小心翼翼地往洞里移動。
每艱難地爬進兩三米我就得使勁兒後仰著脖子看看接下來的攀爬路線。溶洞內非常的陰涼空氣中彌漫著水與石頭因常年腐蝕而揮發出的酸腥。
這座山體也不知哪里有肉眼難以識別的破裂致使山頂大瀑布上的積水順著這些裂縫大片大片地滲透滴落發出叮咚咕嚕地響。
此時此刻我就感覺像進了一個巨大石獸的口腔自己正懸掛在它上顎見那些酷似獠牙一樣的大石柱上不斷滴流下垂涎的口水。而且在溶洞頂部有一股千年不見陽光的陰風刀片似的從脖子上咻咻刮過。
往前移動的時候身體的重心被萬有引力墜拽使人的手腕和腳腕給拉得生疼。我的額頭和脖子上被憋漲的青筋鼓跳即使如此我還得仰著脖子將眼珠上翻到最大找尋海魔號的位置。
越往岩洞里面爬那些冰凌似的尖尖石柱越是濕滑難抓幸好身上帶了四個鉤子雖然移動速度慢的可憐但安全性提高不少。
這個關鍵時刻若是不走運摔下去一百多米高的距離非得拍的我肚皮破裂、五髒扭曲更不用說那噗通一聲落水的響動驚來無數步槍混射。(m.101novel.com)