撿了本天書

第0225章 接待考察團(劃掉)找茬團

類別︰玄幻魔法 作者︰麻煩 本章︰第0225章 接待考察團(劃掉)找茬團

    “呃,不需要!這次多國聯合考察團,是來參觀上古磐龍文化遺址的。”

    “因為基本上已經完成了發掘,局部地區已經開始建設國家考古遺址公園。”

    “再加上又位于市區近郊,甚至都還沒到機場呢!所以現場環境還好,不用特地準備野外裝備,你這一身就挺方便!”

    徐教授一邊帶著貳壹往他的車走去,一邊向貳壹介紹著情況,還打量了一下穿著一身簡單連帽衫、牛仔褲和球鞋的貳壹,點了點頭︰“你的主要任務是負責翻譯,防止雙方有語言理解上的疏漏就好,其實任務不重不用太緊張。”

    可能是從事考古這一門學科,徐教授的性格相對嚴肅認真。

    比經常欺負學生的邢教授看上去可靠譜多了,但是相對也顯得有些不善言辭,很容易把天就給聊死了。

    面對邢教授這個多年好友的時候,好歹還能說笑幾句,可是跟貳壹大概介紹了一下情況之後,很快就沒話了。

    貳壹見徐教授面無表情的專注開車,也不敢出聲打擾他,只好閉嘴老實坐著。

    好在這一趟,並不是只有貳壹和徐教授去。

    出了計算機學院,徐教授開著他髒兮兮的小破車拐回了歷史系一趟,把他名下帶的一名研究生周酬給捎上了,氣氛這才稍微活躍了一點。

    周酬倒是個愛說話的,看來也不是所有學考古的都那麼嚴肅,兩人說說笑笑的聊了一陣之後,貳壹才真正的了解了這次外派任務的情況。

    這徐教授說話到底是有多簡練?

    貳壹原本以為,他們現在就是直接去機場接人家考察團的機。

    還覺得畢竟是接待外賓,不論出于禮貌還是出于對自身形象的考慮,是不是應該穿稍微正式一點。

    他這一身兜帽衫加牛仔褲的打扮,好像有點太休閑了,給人不太重視的感覺。

    可是沒想到听到周酬師兄說,接機另外有文化局和博物館的官員團隊負責,他們直接去磐龍城的田野現場等著人家來了,作為磐龍文化遺址的發掘及研究者代表,跟對方進行交流就好。

    想想也對,貳壹就覺得徐教授這髒兮兮滿是泥巴的小破吉普,應該也裝不下人家多國考察團的一幫子人。

    就算按一個國家來那麼三五個人計算,估計光考古學者就有好幾十人,再加上翻譯、隨行人員什麼的就更多了。

    這次多國聯合考察團成員,有來自阿美利加和不列顛的考古團隊,這是主要說鷹語的,用不著貳壹翻譯。

    還有來自“閃米特尼羅共和國”的考古團隊,雖然作為一個被“不列顛聯合王國”殖民過的國家,理論上來說用鷹語也能溝通,就算人家尼羅國的考古教授鷹語不好,這不是還有隨行翻譯麼?

    最麻煩的就是來自歐羅巴的多國聯合考察團,一個考察團里混雜了好幾個巴掌大國家的考古隊成員。

    什麼高盧、日耳曼、羅馬……之類的,不過歐羅巴以鷹語作為通用語,所以理論上也是可以用鷹語進行溝通的。

    但問題是,不論考察團的成員會不會使用鷹語這種國際通用語,他們這邊都必須要有一個,能夠準確向對方傳達詞語含義的人存在。

    因為這一次的多國聯合考察團名為考察,但實際上來意並不算是友善。

    眾所周知,西方一直不願意承認煌國,具有五千年以上的悠久歷史,固執的認為最多也就有三千年左右而已。

    所以不少西方學者,不承認煌國歷史中的夏王朝以及五帝的存在,只認為是神話傳說而已。

    而且不承認煌國目前所發現的,最早的文字“甲骨文”,認為是一種沒有延續下來的死文字。

    同時還認為煌國北方人屬于蒙古人種,而煌國南方人屬于馬來人種,所以所謂的煌國人實際上就是從中亞、南亞遷移來的混血而已……

    好吧,不管這些西方學者出于什麼“目的”,如此強烈的否認煌國文明的歷史,而且還發表各種似四而非的研究理論,來反駁煌國考古界的各種研究成果。

    反正讓煌國人民听了,肯定會大嘴巴子抽他們︰誰給你們那麼大的臉,用你們西方的定義來厘定我們煌國的歷史文明?而且還特麼是雙標的?

    最可氣的是,國內還真就有些不肖子孫,對這些言論如獲至寶的,跟撿了本聖經似的哧溜哧溜舔……

    而作為國內目前發現的,第二古老的文化遺址,磐龍城遺址中出土了大量可以證明夏末商初時期,長河兩域文明存在的文物和古跡,板上釘釘的將西方學者認為的,煌國只有3000年的歷史往前推了1000年左右。

    這就一下子推翻了嗨大一票西方學者的“研究理論”,自然會引起西方考古界的質疑和憤怒︰

    尼瑪老子好不容易編出來的論文,你早不出土晚不出土,等老子發表了你才出土,這不是故意打臉麼?合著我白費勁了?你說加1000就加1000啊?問過我了沒有?不行!我得給你攪和了去!

    所以這才會有了這次“挑刺找茬團”訪問的事件。

    為了避免這些來考察的學者,在參觀、研究、考據磐龍城遺址的時候,因為解說者和翻譯人員,語言、文化上的隔閡,從而產生什麼“誤會”。

    即便雙方都擁有通用語言的溝通能力,也有隨行翻譯幫忙解說。

    他們這邊還是必須有一個,懂得各方語言的人員在場,監督和防止翻譯“誤傳誤導”。

    最起碼也要知道對方在用自己的語言交談討論時說了些什麼,以便于徐教授他們及時“指正”和反駁對方的觀點。

    貳壹悄悄抹了把汗,然後默默的拿出了自己的平板電腦,開始臨時抱佛腳的瘋狂刷書!

    他本來以為自己只是來當個多國翻譯而已,沒有想到居然還肩負著這麼重大的責任。

    那他之前刷過的那些歷史文獻和考古資料,就不足以應對這一次的任務了,必須得深入的研究一下東西方考古界的所謂“標準”的差異,以及考古界專業用詞的定義。(101novel.com)

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《撿了本天書》,方便以後閱讀撿了本天書第0225章 接待考察團(劃掉)找茬團後的更新連載!
如果你對撿了本天書第0225章 接待考察團(劃掉)找茬團並對撿了本天書章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。