變形記 城堡 審判

第91章 審判(41)

類別︰ 作者︰(奧地利)卡夫卡 本章︰第91章 審判(41)

    喝酒是我最難辦到的事。我聞到那味道就惡心。就算我在為此極力忍受著,可是,為了做到這點,我還是用了幾周的時間。我感到人們都很奇怪,他們尤為關注我的內心沖突。我基本上區別不出這些人,只對一個人有點印象,他老喜歡來看我,什麼時間都可能過來,要不和同伴一起來,要不就獨自一人過來,來的時候,他總會拿著一瓶酒,教我做些什麼。他對我很好奇,想從我身上了解我生存的奧秘。他拔出酒瓶的塞子,動作很慢,想了解我是否明白這個動作的意思。我坦白,我總會帶著驚慌的眼神看著他如此做。我想,我是最樂于向人類學習的學生了。他將酒瓶放到了嘴邊的時候,我馬上把目光移到了他的喉嚨上,他對此感到很滿意,對我點了點頭。接著,他把瓶子放到了我的籠子跟前,我高興地亂蹦亂叫起來,我覺得我弄懂了他的意思。他高興地喝了一口酒。我看到後,也很想像他那樣做,在得不到滿足時,生氣地弄髒了籠子,這舉動讓他感到很滿足。接下來,他把酒瓶伸向遠處,然後,突然用夸張的動作一口喝完了那些酒。我現在因為渴求無法滿足而顯得無精打采,沒精神繼續模仿他了,懶懶地趴在了鐵欄上。看到我的樣子後,他感到很滿意,愉快地摸著肚皮笑了起來,也就以此為理論課完結的信號,宣布這堂課結束了。

    這之後,他開始教我實踐部分的課程。我在理論課上已經被他弄得疲憊不堪了。可是我命中注定要如此做,我拼盡全力抓住了他遞過來的酒瓶。我費勁地撥開了瓶蓋,這讓我重新獲得了活力,學著他的樣子把酒瓶放到了嘴邊。可是接著我就把瓶子扔到了一邊,雖然里面已經沒酒了,可是那股殘留的酒味依舊讓我很討厭。這讓我的老師和我都感到難過。在丟掉瓶子後,我還學著他的樣子,捂著肚子笑了起來。可是,這並沒能挽回些什麼。

    我的老師真是有毅力,給我上了許多次課,這點真讓我佩服。他沒因為我的笨拙而生氣,可是,有時他會用煙頭燙我無法用手夠到的地方,然後饒有興致地看我因為無法夠到那里的火而著急的樣子,最後,他還是會伸出他的大手,幫我把火撲滅。我覺得,他並不是因為生氣而這樣做的。因為他清楚,我們的目的是一致的,都在為消除猴子本性而努力,只是我需要做的事更多一些。

    經過不斷地訓練,我們終于迎來了一場精彩的勝利。那是在一晚上,我周圍出現了許多觀眾,那時還放著音樂,我覺得應該是在慶祝某個節日。在那晚上,我趁人不注意時,拿起了籠子旁的酒瓶,這時大家都好奇地向我這看了過來,可是我不慌不忙地打開了瓶塞,像個老酒鬼一樣,對著酒瓶口大口地喝了起來。睜大眼楮,一瓶都給喝掉了。接著,把空瓶子扔到了一邊,這回我表現得可像一個藝術家一樣有風度,不再是那副狼狽的表情了。我接下來忘了去摸肚皮,而是不由自主地用人類的語言喊道︰“哈羅!”那聲喊聲可是太精妙了,讓我融入了人類的圈子,我听到他們驚訝地大喊道︰“呀!它會話!”這讓我覺得自己滿身大汗的身體被人吻了一樣。

    我在此重申一遍,我只是為了尋求解脫的途徑才模仿人類,對這種行為本身並不感興趣。那次精彩的表現並沒讓我得到些什麼。因為酒精的刺激,我的嗓子用了幾個月時間才恢復過來。在那以後,我對白酒更加厭惡了。可是,那次表演讓我認清了自己要走的道路。

    他們帶我去了漢堡,在那把我托付給了當地的一位馴獸師。在那時候,我就知道今後只有兩種選擇了。不想去動物園的話,就只能去雜耍劇院了。我堅定了去雜耍劇院的決心,我可不想待在動物園的籠子里,我要給自己找條更好的出路。

    我為了那條出路而努力地學習著,雖然感到很艱難,我還是堅持了下來。在我感到懈怠的時候,我會把自己抽得傷痕累累,以此警戒自己。我的猴子本性被我從身體里逼走了,這讓我馴獸師差點變成了猴子,最後他不得不放棄了對我的訓練,進了一家精神病院接受治療。還好,他很快恢復了過來。

    為此,我不停地換著老師,有時會有幾個老師同時來訓練我。當我的進步得到了公眾的認可後,當我的前途更加明朗後,我自己花錢找了一些老師過來教我,我讓他們分別待在相連的五個房間里,自己不停地在這些房間里穿梭,好能夠同時接受他們的教育。

    這讓我快速地進步起來。我的腦海里吸收了來自各處的知識。我承認,我因為學習而感到了幸福。可是我也表示,自己不是個太過自以為是的動物,那種錯誤我一生都不會犯。我通過努力的學習,我想沒人像我這樣用心的,從而讓自己達到了歐洲人受教育的平均水平。在人類眼里這事可能完全不值得提起,可是我因此走出了牢籠,走上了成為人的道路,這條新的道路是如此非同尋常。有句話叫走為上策,我成功地做到了。在無法獲得自由的條件下,我只能選擇這條唯一可以讓我脫身的道路。

    在我回顧我的成功歷程時,我沒有為此洋洋得意,也沒為路上的困難而抱怨。我半躺在躺椅上,看著窗外。要是有人來拜訪我,我就會周到地招待他們,請他們喝桌上準備好的葡萄酒。我只要一按鈴,在前廳候命的經紀人就會進來听候我的差遣。每晚都有我的演出,我想自己已經到達了事業的頂峰。在我進行完各種的社交活動後,深夜回家時,還有一只母猩猩陪我睡覺,我有時也會和她纏綿一番。我在白可不願見她,她還帶著一些野獸的本性,我受不了她那種帶著獸性的眼神。

    無論如何,我還是實現了我的目標。雖然一路上很辛苦,但也並不感到為此不值。我並沒對我的行為進行人類那樣的判斷。我只是本著科學的態度公正地,不帶個人觀點地陳述我的經歷。尊敬的各位科學院的先生們,以上,就是我對自己經歷的敘述。

    一條狗的研究

    雖然看起來我的生活有了很大的變化,可是,這些變化不過是表象而已,並沒有改變事物的本質。我現在回想起作為狗的生涯里的往事來。那時候,我屬于狗群的一分子,會設身處地為它們打算。可如今的我認為,那事情開始就產生了個裂痕,我那時在尊敬的狗民族里就感到了拘束,我在熟悉的圈子里看到狗同胞的新鮮舉動後,經常會感到驚訝和不知所措,甚至還會有種絕望的感覺。我的朋友在得知這回事後,會來開導我,我也盡量使自己放寬心,由此,在那段日子里我才平靜地生活著。雖然有些意外的因素摻雜其間,但我還是和它們和諧地生活在了一起,我可能會因它們而感到憂傷和疲憊,可是我也憑借著冷漠、膽和為自己盤算的想法挺了過去,從整體上來,我依舊是條狗。要是沒有那些讓我休養的歲月,我才不會在這一大把年紀的時候安度晚年呢。當然,我也不會在此懷著平和的心態看待年輕時的恐懼,也不能承受老年帶給我的恐懼。要我承認自己的不幸,並在不幸中生活,這是我難以做到的。我獨自離開了種群,孤單地做起了研究,在我看來,這研究希望渺茫,但卻是不能缺少的。我雖然獨居一處,可是遙遠的距離並沒讓我失去對部族的了解,我時常會和它們交換消息。大家雖然無法理解我的生活,可是它們並不介意,還很尊敬我,就連那些狗看到我也會恭敬地向我問好。對于它們這些新一代的孩子時候的樣子,我可是完全想不起來了。我是有些怪異,可是不要忘了,我依舊還是一條狗。我認真考慮了一下,我有時間和興趣發現狗類的奇妙之處,我認為,我有這個能力做到。在我們周圍,還有著其他不同種類的生物,它們有的很、只會叫一兩聲,我們狗類研究過它們,並一一為它們取了名字,還設法幫它們進行改良。我與那些同類不同,對它們沒有什麼興趣,只要它們不來打擾我的生活,我就不會去理睬它們。可是在它們身上我還是注意到了一點問題,它們與我們狗類不同,都是自顧自地生活,沒有什麼聯系,它們之間沒有因為共同利益而合作,也沒有等級之分,為了利益,反而會變得比平時更加疏遠。在這點上,我們狗類正與它們相反。可以,我們族群都是緊密聯系在一起的。即便因為歲月導致的演變讓我們變得不同,可是我們依舊團結在了一起。什麼也無法把我們分開,我們制定的法律都是為了讓我們能夠幸福地生活在一起。可是,這里面也有些矛盾的地方。據我了解,我們狗類是世界上分得最散的種族了,我們種族之間分出了許多等級和職業,這是其他種族難以企及的。我們擁有強烈地團結在一起的欲望,可是,我們互相卻生活在相隔很遠的地方。對于各自的事業,我們那些同類的鄰居也無法理解,我們遵守的規則與狗類的教條背道而馳。大家對這麻煩的情形總會避而不談,我現在已經被這種觀點吸引住了,這甚至比自己的觀點還讓我沉迷。我為什麼不像我的同胞一樣做了,為了民族的和諧而忍受那些有損和諧的事,不拘泥于這些錯,將眼光放遠一點,只去考慮那些能將我們幸福聯系在一起的事情,而不去計較那些讓我們走向分裂的事情。我想到了我少年時發生的一件事,當時我處在一種莫名的興奮之中,我想,在時候大家都經歷過這樣一段時光,那時候,我認為自己與所有事都有關聯,我覺得我身邊馬上就會發生大事,而這件大事將由我來指揮,我要是不努力的話,身邊的同伴肯定會可憐地趴在地上的。現在,歲月已經把這孩童般的幻想磨滅了。可是在當時,我完全沉迷在了那個幻想的世界里,可能當時確實發生了一些不尋常的事情,從而也讓我更加相信了我的幻想。這些事情本身其實很平常,可是在當時卻讓我留下了不可忘卻的記憶,對今後接連而來的事情有著一些指導意義的暗示。當時,有一群狗向我走了過來。那時候,我感到大事即將發生,已經在黑暗里跑了很久了。我在這種預感的驅使下,漫無目的地跑著。忽然,我停下了腳步,心里想到,就在此刻將會發生些什麼,這時已經大亮了起來,可是霧還沒散去,我叫了幾聲,用來與這個清晨打個招呼。可是,可能因為我叫聲的原因,黑暗里傳來了一陣可怕的喧鬧聲,這之後,就有七條狗從那跑了出來。在听到那聲音後,我幾乎馬上就準備跑開了,可是當看到是一群狗發出聲音後,我就在那待著沒動了。在那時候,我還不知道狗類在音樂上的造詣,處于少年期的我還沒注意到那點,我只是被它們暗示過一點,可是在听到這七位偉大藝術家發出的聲音後,我可被震撼得無法自已了。它們都保持著沉默,可是,卻在這空蕩的地方憑空演奏出了音樂。它們的一切動作都在產生著音樂,奔跑的時候、停下來的時候、轉脖子的時候,互相疊在一起的時候,都回蕩著精準的音樂節奏。可是,我卻看不見任何一位大師的樣子。

    在它們離去後,雖然它們的聲音不可思議,可是我認為,它們同我一樣,也是狗,我就像觀察路上踫到的其他狗一樣,對它們也進行了仔細的觀察。我離它們很近,想上前問候一下。雖然看起來它們長得不像我這種長毛狗,年紀也比我大,可是我覺得我對它們並不感到陌生,我見到過許多同它們長得相似的狗,這讓我有了一種熟悉的感覺。可是,就在我胡亂思考的時候,那股音樂變得越來越有氣勢,我被那股節奏所俘虜,它把我從那些狗身邊拖走,我的反抗和掙扎只是白費力氣而已。音樂從各處向我涌了過來,我只能沉浸在這里而無法自拔,在把它的听眾壓垮後,還依稀傳來了一聲號角聲。這之後,它釋放了這個被擊倒的失敗者,我感到虛弱不堪,耳朵里什麼聲音都听不到了。我看到那七條狗還在原地列隊表演著。即便看起來,它們可能不想被別人打擾,可我依舊想向它們請教一下,了解它們在這里表演的原因。當時我還是個孩子,真地以為可以隨時隨地向一條狗請教問題。在我準備和它們建立來往的時候,我又听到了那熟悉的音樂聲,這讓我仿佛也成了樂師,不得不在那繞起圈子來,這音樂可不會因為我求饒就放我一馬,我被它推來推去,最後闖到了一團樹叢里,這才從它的控制下逃脫出來。

    這時,我注意到這一帶布滿了這樣的樹叢。我無精打采地站在樹叢里,空地上的音樂依舊很大聲,還好,我可以在這躲避一下。真的,我驚訝的不光是它們那難以理解的藝術,還有它們的勇氣和力量。它們能在大庭廣眾之下,游刃有余地彈奏這奇妙的音樂,真是太令我佩服了。可是,我在仔細觀察之後發現,它們奏樂時都處于極度緊張之中,沒有一刻放松下來。它們貌似走得很穩,其實每一步都很耗精力,腳都會因此顫抖著。它們互相之間看著對方的眼神都帶著絕望,舌頭剛縮回去,馬上又聳了出來。我認為,它們並不是因為害怕失敗才如此緊張,它們都已經做得如此好了,還有些什麼好害怕的呢?難道是誰在逼迫它們這樣做嗎?我覺得它們需要外界的幫助,這讓我無法繼續忍耐下去了,我不管空地上喧鬧的聲音還在繼續,大聲地向它們發出了質問。可是,它們的反應太讓我覺得不可思議了,它們無視了我的問題,好像我根本就不存在一樣。這行為有違我們狗類的教條,無論是大狗還是狗,也無論在何種情況下,這種無視同伴的行為都是不會得到原諒的。我不禁想道︰“它們難道不是我的同類?”可是,它們看上去確實就是我的同類啊!我開始更加仔細地听了起來,我確信听到了它們之間聲的對話,它們在告誡同伴不要出現失誤。它們還互相鼓勵著對方,這些話基本上都是對它們中最的那條狗的。我注意到那條狗看了我幾眼,它好像準備就我的問題做出回應,可能是因為擔心破壞了規矩,所以一直忍著不。可是,連回答問題也被禁止了嗎?這些狗違背了法律,我為此很生氣,幾乎忘了那音樂的存在。連我這個孩都知道,無論是什麼人,哪怕是最偉大的藝術家也不能不守法律。我從樹叢里向外張望著,這讓看到了更多事情。我覺得,它們的沉默有可能是出于負罪感。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《變形記 城堡 審判》,方便以後閱讀變形記 城堡 審判第91章 審判(41)後的更新連載!
如果你對變形記 城堡 審判第91章 審判(41)並對變形記 城堡 審判章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。