文言文《》選自,其古詩原文如下︰
【原文】
崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。
晏子立于崔氏之門外。其人曰︰“死乎?”曰︰“獨吾君也乎哉,吾死也?”曰︰“行乎?”曰︰“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰︰“歸乎?”曰︰“君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈為其口實?社稷是養。故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,而為己亡,非其私𨧹C 胰沃 殼胰擻芯 敝 嵫傻盟樂 慷 傻猛鮒 拷 購喂椋俊泵牌舳 耄 硎 啥 蕖P耍 歡 觥H宋醬拮櫻骸氨厴敝 !貝拮釉唬骸懊裰 玻 嶂 妹瘛! br />
【注釋】
1晏子︰即晏嬰,字平仲,齊國大夫。歷仕靈公、莊公、景公三世。
2其人︰晏子左右的家臣。
3君民者︰做君主的人。
4口實︰指俸祿。
5昵︰親近。
6庸何︰即“何”,哪里。
7興︰起立。三踴︰跳躍了三下,表示哀痛。
8望︰為人所敬仰。
9舍︰釋放,寬大處理。
【翻譯】
崔武看見棠家遺孀就喜歡上她,便娶了她。(齊國國王)莊公與她私通。崔武殺了他。
晏子站在崔家的門外。他家的佣人說︰“(你打算)死嗎?”(晏子)說︰“(國王)只是我一人的君主嗎,我干嘛死啊?”說︰“走(離開齊國)嗎?”(晏子)說︰“我有什麼罪嗎,我為什麼要逃亡?”說︰“回家嗎?”(晏子)說︰“君主死了回哪呢?君主是民眾的君主,難道是凌駕于民眾之上的君主?君主的職責要主掌國家。君主的臣子,豈是為了俸祿?臣子的職責要保護國家。因此君主為國家社稷死就該隨他死,為國家社稷逃亡就該隨他逃亡。為他自己死為他自己逃亡,不是他的私密昵友,誰去擔這份責啊?況且他人立了君主卻要將他殺死,我怎麼能隨他去死,隨他去逃亡呢?我將回什麼地方啊?”(崔大夫家的)門打開(晏子)進入,(晏子)將(國王的)尸體放在腿上哭,(哭完後)站起來,一再頓足離去。別人(還)說崔先生你一定要殺他(晏子)的。崔先生說︰“(他)是民眾指望啊,放了他得民心。”