巴頓奇幻事件錄

25 ‘管家’與詐

類別︰玄幻魔法 作者︰扎藥 本章︰25 ‘管家’與詐

    老漢克找扎克要錢了大家敢信

    這是你想安慰露易絲和她的朋友不是為了格蘭德我們還要承擔得罪一個業內人的風險原價一分不能少

    好,一分不少。 vw扎克還答應了大家敢信這是地址,我大致看了一下,只有垃圾桶還有些殘留的

    懶得听非專業人士的信息,不需要你我點幾個人一起去你做好行程

    說完,老漢克叫了埃和另外兩個人出發了。至于老漢克說的做行程,意思是格蘭德員工的監管,記得吧,這些前罪犯的自由受限,格蘭德是有義務將這些人的行程全部記錄並報的。

    不報警嗎在格蘭德的北區警察,查普曼算是在旁邊旁听了所有事。不過這一問大概也只是出于職業底線。

    扎克倒是有充分的理由回答,甦珊的職業,甦珊剛從療養院出院的事實,甦珊的老板艾瑟拉是真正凶手的事實,以及現在尸體消失的事實。你覺得我們報警了會有什麼結果。

    恩,大概會掛個失蹤人口不了了之吧。

    扎克只聳下肩。這屬于典型的真相不會給任何人帶來利益時,所有人默許的保持安靜。也是夠現實的。

    北區警局在找你。查普曼也夠貼心,扎克剛回來的時候也不打擾扎克做自己的事,等扎克做完了才說話,給我電話的時候我說你還沒回來,現在我要回報一下你回來了麼

    找我干嘛

    說是詹姆士要找你,但達西局長希望你先去見他,他好像有關于搜查行動的問題要問你。

    問我扎克的臉有了笑容,不太好的那種一個魔宴的傳承者,有什麼資格問魔宴的托瑞多氏祖事情,給他回復一下吧,然後說我沒時間。詹姆士呢回南區警局了麼。

    這我不知道了。但是搜查出來的東西,那些武器和一些艾克斯安保的監控,被作為證物都送到南區警局了。韋斯警探有自己過來找你一次,沒等到你走了。

    留話了麼。

    沒。查普曼和扎克一來一回的問答著。這感覺好怪,分明是個來保護重要證人的警察,現在反倒像個管家一樣,說了南區警局拿到證物了,然後查普曼的臉有些皺,生活區的那些員工不怎麼友好,韋斯不想多呆。

    扎克沒什麼表情,只是點了點頭。這也沒什麼好分析的,格蘭德員工不喜歡警察,不喜歡扎克這個主人。然後這兩個他們不喜歡的東西,總是綁在一起。

    還有一件事,你不在的時候布雷克斯通來了通電話,墨接的。

    布雷克被查普曼提起倒讓扎克想起了,墨呢

    查普曼晃神了一下,不知道該先回答哪個,呃後者吧,去郵局了。

    哈

    呃,她追的那個肥皂劇,女主角索菲亞,要進行粉絲見面會。官方在征集各地的粉絲信件,前十的城市她會來。墨墨,去,去查普曼眨著眼,在使勁考慮該怎麼表述。

    我懂了。布雷克找我有什麼事。扎克一擺手,不想評價。

    哦。查普曼松了一口氣,摸了張便條出來,看字跡是墨留給他的。應該是墨出門前托付他要通知扎克。他照著念了,皮克斯先生離開巴頓去部了,今天聯系了布雷克報了個平安。布雷克還是有點擔心皮克斯先生在部的安全,知道你和諾菲勒在部有點關系,或者獵人甚至魔宴,隨便誰,希望你幫忙安排一下,照看一下皮克斯先生。墨的字跡嘛,和她的口音一樣,查普曼看的較吃力,辨認了一會兒,布雷克不想麻煩你,但也不知道找誰。念完了,後面是皮克斯先生的新地址。便條遞給扎克。

    扎克略愣神的接過,電話住址,清清楚楚。事件,總是發展的讓人措手不及。

    扎克收下,還有事麼。

    查普曼想了一會兒,搖搖頭。

    扎克轉身準備去辦公室,哦對了,萬德爾在靠近部的城市被惡魔抓住了。基于查普曼和萬德爾那過命的交情,扎克覺得有必要通知一下查普曼。

    什麼突然拔高的音調。

    扎克被嚇了一跳,他沒預期查普曼會有這麼大的反應,只好轉回,認真安撫的表情,不用擔心,絲貝拉去救人了。

    查普曼也意識到了自己的失態,臉色尷尬一下,視線飄走,嘖。誰擔心她了。

    扎克也沒再多說,不做表情的回身去辦公室。

    手里墨留的便條展開,坐下的時候已經在撥號,對皮克斯先生,扎克有許多問題要問。

    通了,嘟嘟嘟不用急,扎克有的是耐心。時間,永遠站在永生的吸血鬼這邊。

    皮克斯。被接起來了。

    扎克的嘴角夸張的彎起,這是為了輔助語氣,讓聲音听起來足夠歡快,皮克斯先生扎克瑞格蘭德能再次听到先生的聲音真是太好了,你不知道我有多擔擔憂

    扎克的開場白都沒說完,扎克呃你等一下背景音非常嘈雜,各種重物挪動的聲音。可以理解,新居嘛。不是對听筒的,你們先休息一下吧。轉回話筒的,呵,抱歉,工人在搬家具,你說。

    扎克依然保持了嘴角的彎起,但,臉色已然有些怪。維持這語氣的笑意,皮克斯先生听起來心情很不錯哦,呵呵,有什麼好事情發生嗎是,扎克沒接著自己的開場白說下去,不急,會說的。

    好事,呵呵,沒什麼。最簡單的不想回答的說法,以及迅速的轉移話題,對了,你怎麼有我的新號碼的

    布雷克。扎克繼續保持笑意,我在部有些關系,布雷克拖我幫忙照顧一下你,看有沒什麼我能幫忙的。

    我呵呵,謝謝。我很好,呵呵,那小子多慮了。

    是麼。扎克的笑意快維持不住了,你很好好,我放心了。不過沒關系,語境適合轉折了,前幾天你的那通電話還讓我擔心了一陣呢。

    電話什麼電話

    你不記得了麼。扎克已經沒有語氣了,很適合語氣,你一大早讓我報警的電話。

    听筒那邊安靜了,呼吸都沒了。是某人凝固到忘記了呼吸。

    扎克也保持著安靜,看誰能忍的更久。不要以為扎克是吸血鬼,這是場必贏的游戲。別忘了,這是在打電話,皮克斯先生是能掛電話的。

    但是,他沒機會了。

    查普曼一臉煩躁的沖進了辦公室,萬德爾怎麼會跑出巴頓,她干什麼去才注意到扎克握著听筒,立刻閉嘴,臉色因為加入了自覺自己介入了某事而帶的煩躁,變的更加難看。

    扎克看了眼查普曼,張了張嘴,原本我在打電話,你先出去的話變成了,我不知道。手里听筒也沒放下,屬于一念之間的決定,萬德爾也不是一個人,她的新小伙伴和她一起。回答查普曼,還是說給听筒那邊的皮克斯听的,呵,大家自己感受,可能是新伙伴要出去,然後兩個人倒霉吧。放心,絲貝拉應該不會讓他們有什麼生命危險扎克的戲,從來都是周全讓人難受。他仿佛此時才因為說了不正常的話而意識到自己的聲音會被傳播給另一個人听到一樣。對著听筒,抱歉,皮克斯先生,我在和別人說話,請當做沒听到

    這一念的決定,出效果了。

    听筒那邊,托怎麼了

    哈詐出來了。

    1717485

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《巴頓奇幻事件錄》,方便以後閱讀巴頓奇幻事件錄25 ‘管家’與詐後的更新連載!
如果你對巴頓奇幻事件錄25 ‘管家’與詐並對巴頓奇幻事件錄章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。