巴頓奇幻事件錄

23 教堂里的皮克斯

類別︰玄幻魔法 作者︰扎藥 本章︰23 教堂里的皮克斯

    23 教堂里的皮克斯

    誰知道詹姆士幼稚的腦筋是怎麼工作,他跟著扎克了。 vw

    挺好的,扎克需要個司機,而在他和皮克斯先生糾纏的時候,詹姆士可以拿著那份問題去煩艾瑞克。

    有段時間沒有來聖子教堂看看了,一方面是邁克不在這里,沒來的欲望,一方面是這段時間的葬禮工作都沒有落到過扎克手,沒來的需求。隔了這麼久再來,意外的,聖子教堂似乎有所改變

    是種怪的感覺,至少扎克視線所及的東西,長椅窗聖壇雕像都和記憶的聖子教堂沒有任何區別,但有種什麼東西改變了的感覺,好方面的。

    由于詹姆士直接去找艾瑞克了,扎克也一時無從提問這變化是什麼,只能走向坐在聖壇前面的皮克斯先生。

    布雷克。扎克先看向了陪同皮克斯先生的人,我和皮克斯能抬手示意一下,意思是讓布雷克離開,給說話的人空間。

    布雷克很自覺,站起,離開前還是朝扎克挑眉詢問。

    扎克知道布雷克想問什麼,以布雷克能听懂含糊語言回答了,皮克斯先生兒子的遺體被妥善的保存著,昨天什麼都沒發生。

    意思是縛地靈還沒有收到信仰歸屬。

    布雷克點頭後離開。

    皮克斯看了眼扎克,接著扎克那含糊的話說下去了,你們格蘭德要給我兒子什麼滑稽的妝容麼。說的遺容整理。

    不會,但我確實有個衣著清單,讓你兒子在告別式時的樣子更,恩,可展示一些,至少不是昨天在福特殯葬之家的醫院袍。如果你不在這里,現在你應該在家里收到我的傳真了。

    皮克斯收回了視線,他不喜歡正裝,他喜歡簡單的帽兜衣,舒服隨手能穿的衣服。

    可以。扎克在皮克斯身邊坐下,反正你在這里,你對葬禮有什麼具體的要求麼。

    皮克斯答非所問,奎斯特想讓我作證。

    扎克沒修正話題,保持安靜的听皮克斯說話。

    他在準備起訴那些昆因和史密斯的收容所。

    扎克挑了眉,奎斯特在作死麼。

    他說他有證據,證明斗毆是因為收容所的報復,報復他清出了原先在皮克斯百貨地下室的流浪漢。

    扎克有點跟不了,我以為斗毆是因為他的裝修阻擋了道路,引起了平民的不滿。然後。扎克側側頭,他想要責怪收容所的安保力量不幫他壓制斗毆。

    皮克斯看著聖子雕像,是,現在他往前了一步,決定追究為什麼收容所不幫忙。

    這太荒謬了。扎克搖著頭,收容所的安保又不是保護他奎斯特財產的。

    道理誰都知道,但奎斯特要這麼做,誰能怎麼樣。而且,他還有合理動機邏輯。皮克斯深呼吸了一次,原本在皮克斯百貨地下室的流浪漢收容地,是我無償提供給收容所,我和他的交易,並沒有包含維持這慈善項目的義務。看了眼扎克,你大概不知道,他第一次清理流浪漢的發生過沖突,還是收容所的所長哈瑞森緊急聯系了瑪麗教堂,才轉移部分住在那里的流浪漢。

    既然皮克斯都說了扎克大概不知道,扎克順著這話了,我還真不知道。擺出一副回憶的樣子,我記得次捐贈收容所的時候去你那邊參觀過,地方挺大的,瑪麗教堂容納得下那麼新分配的流浪漢麼

    容納不了。皮克斯搖了搖頭,听說瑪麗教堂已經徹底開放了原來廢棄的教習院,但依然滿足不了。

    扎克在這里有了個小疑問,不想打斷皮克斯的暫時隱住,有機會再問。倒是扎克自然不想打斷皮克斯,听皮克斯的開場啊,他突然開口說這些,顯然又所目的。

    你知道斗毆發生的晚,我和我兒子為什麼在已經賣掉的地方麼

    扎克不知道,誠實的搖頭。

    因為奎斯特的施工隊在驅逐依然住在那邊的流浪者,流浪者不理會,他們的住的地方已經易主,他們只抓住我曾承諾,這里有他們可以度過寒冷夜晚的溫暖床。

    扎克已經可以猜到事情的走向了,于是,奎斯特找了你

    恩。皮克斯沒什麼明顯的表情,聲音也很平靜,事實我並不認為奎斯特找我去處理有什麼不對,畢竟這是商業交易,該我處理這些東西。所以我去了。但我到那里的時候,事情已經變糟了。

    施工隊已經和平民起了沖突

    還沒有。我不知道是誰起的頭,施工隊開始把原來在地下室的收容設施,床醫療器具物資丟掉大街。皮克斯搖了搖頭,我猜奎斯特的人只是在放出個明確的信息,告訴那些流浪者,這里沒有你們的家了,去找其它可以睡覺的地方。他沒有做什麼錯的事情,至少沒有違法,皮克斯百貨是他的財產了,他清理出那些他不要的垃圾,理所當然。但他的那些人做的方式皮克斯的聲音自己淡出了。

    扎克想象了一下當時的畫面,很快發現重點了,那些奎斯特的人丟到大街的東西,實際收容所的東西,作為你曾經幫收容所提供流浪者住所的配套物資。

    是的。一些床醫療貨櫃,垃圾,,許多還印有昆因和史密斯的標志。皮克斯依然平靜,被隨便的砸爛丟棄在大街堆著。看起來,是皮克斯在給流浪漢釋放信息的時候,也隨便給旁邊的昆因和史密斯丟出了信息。

    扎克已經明白了,然後,順理成章的,堆積的垃圾惹惱了貝的民眾,沖突開始,收容所保持了旁觀。

    皮克斯點點頭,事情是這麼一步步發生的,但當線索一件件擺在那里的時候,沒人知道真正把事情引導向結果的是什麼。哼。連這聲哼,都沒什麼語氣,是單純的民眾不滿垃圾堵了道路,還是收容所不滿垃圾這個信息,沒人確定。

    警方不是已經做出了判斷了麼。扎克說了句廢話。

    所以奎斯特才要走起訴的路,法庭會審查一切線索,重新做判斷。

    奎斯特想讓你作證什麼扎克問。

    當他的人開始往外丟東西的時候,我有事情不會好好收場的預感,去當時只有哈瑞森在的收容所,想讓收容所方面出來暫時調解一下,畢竟最初是流浪者引起的問題。皮克斯又搖頭了,但當你有個所長的稱號,卻依然要向面的人匯報什麼的時候,事情會變得無拖拉。

    所以這位哈瑞森所長在事情開始變糟的進程,沒有一點幫助,只在聯系昆因或者史密斯請求指示

    皮克斯點著頭,他想讓我在法庭證明,收容所是有能力在事件還沒有徹底失去控制之前介入,控制住情況的。不只是有這個能力,還是有這個義務,只要那個時候,收容所接收了矛盾最初的流浪者收容所收容流浪者,天經地義。然後後面的事情都不會發生,更好,提供這部分證詞,是我這個唯一損失了兒子的父親。最後,看向扎克,你猜他的律師在陪審團面前點出這個事實後,會發生什麼。

    扎克又不蠢,奎斯特已經贏了一半。一半,扎克給了人性信心另一半陪審團會揪住如果奎斯特有點兒愛心,不該在最最開始的在冬季的夜晚驅逐流浪者。

    皮克斯的視線在扎克身停留住了,說不出來什麼感覺。只能從他的表情感覺他並不討厭扎克這個人。不然也不會說這麼多了,特意的把斗毆事件的一切告訴扎克。

    現在,唯一的疑問,是為什麼他要對扎克說這些了。

    扎克開口了,別一直看著我,我會害羞。

    這是句玩笑。效果也挺不錯的,皮克斯臉有點點笑的意思,雖然不怎麼明顯,我不想作證。重新將視線轉向聖子雕像,說了句莫名的話,你知道聖子是為了救贖所有人才犧牲自己的麼。

    記得皮克斯是信徒麼。

    我大概知道那個故事是什麼樣的。扎克也看了眼聖子雕像,雖然我們都知道這位吸血鬼現在說的話有多假,但扎克說這些假話的時候意外並沒有什麼不適感,因為無害,你是想說你不想作證,是因為你不想這事情繼續發展了,此結束,免得讓所有人都被牽連的遭受磨難

    算是吧。皮克斯深呼吸了一次,你剛才問我對葬禮有什麼要求對麼。

    是。

    皮克斯安靜了一會兒,我要邀請昆因史密斯哈瑞森。

    扎克的反應很快,如果你作為奎斯特的證人指證收容所方面,不該和收容所的任何人接觸。這是法律常識,你在讓自己作為證人的有效可能變得無效化。

    皮克斯沒回應,繼續的,還有我也要邀請奎斯特。

    這有點難以解釋了,扎克皺著眉想了一會兒,才猶豫的開口,你在制造一個場合。哪怕開口,扎克還是覺得這理由好牽強,制造機會讓這兩方人接觸,期望兩者的對話不用發生在法庭。

    皮克斯的思維轉的似乎已經扎克快了,我需要另付你酬勞,讓你邀請這些人麼。這是嘲諷。別忘了昨天皮克斯是怎麼說扎克的,他記得且知道,扎克是灰色職業者。

    不用。扎克被逗笑了,不用你的這些要求,我也會邀請這些人。

    興許是要求提完了,皮克斯的語氣馬開始趨向冷淡,你到底想干什麼你現在到底在為誰工作布雷克他給了你什麼委托呃,我不覺得他靠市政府的工資,能委托你什麼。

    大家不會以為波是第一個被西區的長輩切斷資金來源的家伙吧,布雷克是第一個啊倒是已經不是西區人那個圈子的皮克斯都知道了,布雷克混的還真糟糕。

    扎克側著頭,感覺要誠實回答提問的時候,巴頓最近怎麼這麼多流浪漢沒一點預兆的偏題。

    好吧,預兆是有的,是剛才扎克想到而暫時隱住的問題。記得寇森在秋末的時候曾說過巴頓的流浪漢都消失了吧,自然是有收容所的努力展現出成果的原因。

    也是說在收容所的工作下,巴頓流浪漢的數量應該是越來越少才對,至少不至于在皮克斯百貨出售後,瑪麗教堂還接納不了剩下的人流的地步。

    可是現實是巴頓的流浪者沒有減少,還變多了。

    流浪的人為什麼會變多,這種社會學問題沒人能解答,只有這些勉強對流浪者的生活狀況有接觸的人能給出一兩點線索,于是扎克沒浪費現在身邊的皮克斯這個資源。

    你不會說對麼。皮克斯撇一眼扎克,搖了搖頭,嘆息,不想再說話的樣子。

    你還沒有回答我的問題。巴頓的流浪者為什麼還有這麼多扎克又問了一遍,請務必回答的語氣。

    嘖。皮克斯有些煩躁的搖了搖頭,你沒有看今天的報紙麼。曾經那個寫你是個虛偽小人的記者又寫一篇紐頓紀實。帶著些許的嘲意,我很懷疑她那個紀實有多實,全篇自己的主觀印象抿了抿嘴,但算了,如果她不那麼寫,讀者或許還感覺不到現在的紐頓有多糟。

    扎克一挑眉,你是說那些流浪者是紐頓跑來的

    不然呢,你以為紐頓跑來巴頓的只有求職和買房的麼。皮克斯對著聖子雕像在胸口畫了個十字,一個城市在衰敗,一個城市正在繁榮。沒有牧羊人的羔羊們只能從一個地方,流向另一個地方。閉了眼,居然祈禱起來了。

    扎克正在猶豫,真心糾結的猶豫,要不要加入皮克斯的祈禱

    扎克的眼楮圓了,真沒想到,詹姆士居然真的干出來了

    雙手被手銬束縛在身前的艾瑞克被詹姆士從後方推出。

    你有權利保持沉默,你有這些東西不用重復了吧。

    扎克和睜眼的皮克斯看著艾瑞克被詹姆士推著經過聖子雕像,一時兩人都沒說話,視線跟著越過聖壇,往教堂外面走去。

    發生了,什麼。皮克斯開口了。

    哦,不用擔心,他不是葬禮的神父,格蘭德有預定更好的神父。

    1717485

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《巴頓奇幻事件錄》,方便以後閱讀巴頓奇幻事件錄23 教堂里的皮克斯後的更新連載!
如果你對巴頓奇幻事件錄23 教堂里的皮克斯並對巴頓奇幻事件錄章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。