穿越之娛樂香江

451【游戲完成】

類別︰武俠修真 作者︰紀墨白 本章︰451【游戲完成】

    ,最快更新穿越之娛樂香江 !

    天才壹秒住『䥥饃Uャ灤→』,𥪕b ┘ 市 f。

    《情書》劇組,夏天正在八岳山,拍渡邊博子的最後一場戲。

    “導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

    夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

    “夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

    夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

    現在听那人說話,他只听出了前面幾個字,那人的名字還是沒有听清。

    “等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

    阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊涂了。

    日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都听不明白,就更甭說再用羅馬拼音了。

    “等下,我去找人翻譯一下。”夏天郁悶的道。

    阪口博信同樣郁悶,沒想到打個電話這麼費勁。

    片刻之後,翻譯趕到。

    經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵尸家族》的游戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

    “原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麼會突然想起給我打電話了呀?”

    “我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵尸家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們游戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麼?”阪口博信請求道。

    《情書》劇組,夏天正在八岳山,拍渡邊博子的最後一場戲。

    “導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

    夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

    “夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

    夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

    現在听那人說話,他只听出了前面幾個字,那人的名字還是沒有听清。

    “等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

    阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊涂了。

    日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都听不明白,就更甭說再用羅馬拼音了。

    “等下,我去找人翻譯一下。”夏天郁悶的道。

    阪口博信同樣郁悶,沒想到打個電話這麼費勁。

    片刻之後,翻譯趕到。

    經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵尸家族》的游戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

    “原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麼會突然想起給我打電話了呀?”

    “我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵尸家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們游戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麼?”阪口博信請求道。

    《情書》劇組,夏天正在八岳山,拍渡邊博子的最後一場戲。

    “導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

    夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

    “夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

    夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

    現在听那人說話,他只听出了前面幾個字,那人的名字還是沒有听清。

    “等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

    阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊涂了。

    日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都听不明白,就更甭說再用羅馬拼音了。

    “等下,我去找人翻譯一下。”夏天郁悶的道。

    阪口博信同樣郁悶,沒想到打個電話這麼費勁。

    片刻之後,翻譯趕到。

    經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵尸家族》的游戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

    “原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麼會突然想起給我打電話了呀?”

    “我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵尸家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們游戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麼?”阪口博信請求道。

    《情書》劇組,夏天正在八岳山,拍渡邊博子的最後一場戲。

    “導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

    夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

    “夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

    夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

    現在听那人說話,他只听出了前面幾個字,那人的名字還是沒有听清。

    “等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

    阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊涂了。

    日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都听不明白,就更甭說再用羅馬拼音了。

    “等下,我去找人翻譯一下。”夏天郁悶的道。

    阪口博信同樣郁悶,沒想到打個電話這麼費勁。

    片刻之後,翻譯趕到。

    經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵尸家族》的游戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

    “原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麼會突然想起給我打電話了呀?”

    “我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵尸家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們游戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麼?”阪口博信請求道。

    《情書》劇組,夏天正在八岳山,拍渡邊博子的最後一場戲。

    “導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

    夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

    “夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

    夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

    現在听那人說話,他只听出了前面幾個字,那人的名字還是沒有听清。

    “等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

    阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊涂了。

    日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都听不明白,就更甭說再用羅馬拼音了。

    “等下,我去找人翻譯一下。”夏天郁悶的道。

    阪口博信同樣郁悶,沒想到打個電話這麼費勁。

    片刻之後,翻譯趕到。

    經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵尸家族》的游戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

    “原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麼會突然想起給我打電話了呀?”

    “我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵尸家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們游戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麼?”阪口博信請求道。

    《情書》劇組,夏天正在八岳山,拍渡邊博子的最後一場戲。

    “導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

    夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

    “夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

    夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

    現在听那人說話,他只听出了前面幾個字,那人的名字還是沒有听清。

    “等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

    阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊涂了。

    日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都听不明白,就更甭說再用羅馬拼音了。

    “等下,我去找人翻譯一下。”夏天郁悶的道。

    阪口博信同樣郁悶,沒想到打個電話這麼費勁。

    片刻之後,翻譯趕到。

    經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵尸家族》的游戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

    “原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麼會突然想起給我打電話了呀?”

    “我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵尸家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們游戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麼?”阪口博信請求道。(未完待續。)手機用戶請瀏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《穿越之娛樂香江》,方便以後閱讀穿越之娛樂香江451【游戲完成】後的更新連載!
如果你對穿越之娛樂香江451【游戲完成】並對穿越之娛樂香江章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。