風騷重生傳

第八六九章 賈翻譯?

類別︰武俠修真 作者︰橘子奏鳴曲 本章︰第八六九章 賈翻譯?

    <td><tab" align="left"><tr><td>

    <td><tab" align="left"><tr><td>

    不過說實在的,這個平移大舞台之類的東西呢,賈鴻漸也就是突發奇想這麼說一下而已。在他看來這玩意兒又花不了多少錢,就跟去網吧玩兒一趟一樣,要是真想要弄得話,還得先找大衛格分派過來的先期隊伍進行各種測量和計算,萬一這大舞台建築構造不是太適合改成錄音棚呢,那再平移來平移去的,不是浪費時間浪費錢麼?

    反正經過了這兩天跟先期隊伍的聊天,賈鴻漸算是知道了很多建築聲學結構的知識。比如說,如果一個大廳是用來開發布會或者演講什麼的,那內部裝修設計跟音樂廳就完全不同。因為不論是電影還是語言類活動,最重要的是要讓語音清晰。但是音源發射出來之後,卻不是單單直接進入听眾或者觀眾耳朵里而已,音波還會經過牆壁、頂棚的各種反射,反射的音波會比直接音波慢一拍進入觀眾耳朵,而這個慢一拍到底慢多久,就是內部裝修時候具體設計出來的了

    一般來說,像是語言類、電影類的活動,那整個混響時間不能超過0.8秒這樣才能讓人听得清每個字不然超過0.8秒的話,單聲道電影還能勉強看看,但是立體聲電影的時候就會覺得听起來嗡嗡嗡的響,好像每個字的聲音前後都重疊了起來,根本就听不清但是,如果要是作為交響樂等等錄音或者播放的場所,那就需要混響時間超過0.8秒,甚至達到1.5秒左右這樣來說的話。听到的交響樂聲音效果最飽滿最好听,甚至能達到繞梁三日不散的效果

    這種那都是近些年來一個新興的科目——建築聲學的研究結果,對于人聲、樂器等等,都有不同的混響要求,如果建築設計不當,那就會讓聲音失真——比如錄人聲的時候,跑到交響樂的錄音棚里面去了。那听起來聲音就是混雜成一團,嗡嗡作響的,哪怕用再好的機器去調。也沒辦法——畢竟初始錄進去的聲音就是這樣反之,如果拿著一幫管弦樂跑到錄人聲的地方去演奏,那收錄進去的聲音就會顯得特別干扁刺兒都沒什麼音樂的美感了

    不過賈鴻漸現在暫時還沒空管這個事情。因為大衛格芬提前來了他這次是先帶著兩三個助手過來,為的就是去跟呆灣的滾石唱片談談接到了大衛格芬之後,賈鴻漸直接就讓丁三石在機場聯系航空公司,說是要包機去呆灣,讓航空公司往上申請。在這個年頭,雖然還沒有開始小三通,但是在95年1月份之後,已經開始可以不定期的包機飛往呆灣了。

    包個飛機並不貴,像是這麼一來一回,幾十萬就能搞定。雖然花錢比較多點。不過只要省時間——像是上滬本來就跟呆灣不遠,如果不包機而是轉機的話,那還是要飛到港港,然後再飛呆灣,那要浪費多少時間啊

    兩三天的時間。上滬這邊的航空公司就申請好了單次飛呆灣一個來回的資格,而賈鴻漸則是帶著賈景行和汪淡水一起跟大衛格芬飛往呆灣。要帶賈景行是事先說好的,而要帶汪淡水呢,則是因為本來這天是預定好要給他補習的時間。賈鴻漸既然要去呆灣,自然沒空補習,為了不讓汪淡水發飆。賈鴻漸覺得還是把這狐狸精給帶上比較好。

    他們包的這個飛機並不是大飛機,而是一個中小型的麥克唐納-道格拉斯公司的飛機。東方航空這邊有三架這樣的支線小飛機,一共能坐一百多人,一次能飛不到4000公里。這麥道的是當年中美蜜月期的時候,美國授權在中國組裝的飛機,坐起來感覺還不錯,因為飛機引擎裝在整個飛機的最後面——也就是尾巴上,所以坐在前面的幾個人那基本上都听不太到什麼引擎的聲音不過唯一可惜的是,這個東航貌似因為國內市場的原因,取消了商務艙,全部都裝的經濟艙座椅,賈鴻漸等人坐著空曠的包機雖然爽,不過位置倒是有點小。

    大衛格芬在拿著一份全英文的資料研究著什麼,坐在旁邊的賈鴻漸湊過頭一看,發現這個資料好像就是呆灣的滾石音樂的資料“這東西你哪兒弄來的?”賈鴻漸好奇的問道,畢竟大衛格分是個美國人,而美國那邊音樂行業那麼發達,美國佬難道會到處收集海外某個角落的小市場里面的**唱片公司的資料?

    “朋友,我有很多朋友……”大衛格芬彬彬有禮的微笑著回答道,說完,看到賈鴻漸有點疑惑不解,他干脆解釋的詳細點——“環球唱片以前進入呆灣市場的時候,想過要收購那個滾石唱片,但是對方沒答應,不過環球自己還是收集了不少滾石的資料。而我個人呢……正好跟環球有點關系,我自己的一個子公司dgc唱片,在91年的時候就是賣給了環球,然後現在我在里面還有股份,只不過不是大頭,我只是董事會成員而已。要從環球唱片里面弄點資料還是很容易的……”

    哈賈鴻漸此時想起來大衛格芬好像的確是因為賣了不少股份,然後才了小錢錢跟斯皮爾伯格以及卡森伯格一起組建夢工廠來著。就在此時,只听著大衛格芬有點意外驚喜一般的自言自語道:“哦?這個滾石唱片名下還有個子公司叫做魔岩唱片?這個魔岩唱片就是在你們大陸的首都,還是玩兒搖滾的?恩,有點意思我個人就是喜歡做搖滾的東西”

    原來,大衛格分當年的格分唱片雖然也做別的類型的,但是做的最多最主流的還就是搖滾甚至歷史上到了2010年左右,大衛格芬這個曾經的搖滾唱片公司的老板,還被選入了美國搖滾名人堂還獲得了格萊美獎的終身成就獎當然了,要不是這個大衛格芬這麼牛,賈鴻漸也不會忽悠著人家一起來合作不是

    經過了一個小時55分鐘的飛行,飛機降落在了中正國際機場,也就是2006年之後的桃園機場。下飛機的時候,賈鴻漸他們看到了打著拍子來的滾石唱片人員……穿著西裝看起來有點像是頭頭的一個年輕人上來就用英語跟大衛格芬握手問好。這年輕人的英語口音听起來跟大陸那邊人說英語的口音差不多,反正那句……讓賈鴻漸很想按照小時候的教科書回答一句……不過大衛格芬畢竟是沒正經上過什麼學,更別說上過中國的小學了,所以他並沒有按照教科書回答,而是單單回答了一個詞此時那個看起來像是頭頭的呆灣男青年一扭頭對賈鴻漸說道:“請幫忙翻一下,我是滾石唱片董事長的兒子,現在任副總經理職務,謝謝。”唔,雖然對方說話挺客氣挺柔的,可是這話里面的內容怎麼听起來那麼奇怪咧?雖然賈鴻漸陪著大衛格芬來的確是有點充當翻譯的意思,可是怎麼好像這男青年好像一上來就認為賈鴻漸是專職翻譯了?

    這種情況下,那要是別的什麼沒品的富二代肯定得爆發啊,可是賈鴻漸是那麼沒品的人麼?賈鴻漸可是相當有素質的所以他想了想,然後扭頭對大衛格分翻譯了剛才那男青年的話。之前大衛格分挺敏感的發現,那個段董事長家的公子怎麼好像跟他這個美國人握手之後沒跟賈鴻漸握手?要知道賈鴻漸才是公司的大老板,他大衛格芬只是個小老板而已他還奇怪呢,就正好听到賈鴻漸的翻譯,隨後听到賈鴻漸還多說了一句——“這位帥氣的年輕人貌似以為我是專職的翻譯……”

    大衛格分一听到這里,扭頭就想跟那呆灣年輕人解釋,卻突然看到賈鴻漸制止的眼神,還看到賈鴻漸臉上帶著一絲壞笑。此時他突然明白過來了什麼,記得他70年代末在耶魯短期進修的時候,好像听說過一種談判方法,就是車輪戰——一個人先上去談,談僵局了之後,然後換個人來談,這樣就能在最後一個雙方都能接受的最大利益的點上達成協議,難道賈鴻漸是想用這種方法?中國人果然很神秘很智慧

    一行人上了車子之後,一路被拉到了呆北市。進了這個城市,賈鴻漸突然有種感覺,感覺這城市好像也不咋樣嘛,跟著年頭的上滬差不多,也沒啥高樓大廈的,反正都是一流的矮房子,猛地看起來一點都不像是國際大都市的感覺,反正至少沒辦法跟21世紀上滬比。他們一行人現是到了滾石幫他們安排的旅館里面休息一下,據說當天晚上會有滾石的招待,然後明天開始正式接觸……唔,招待?感覺好像是汪淡水發揮的地方……

    {飄天文學感謝各位書友的支持,您的支持就是我們最大的動力}

    (www.101novel.com

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《風騷重生傳》,方便以後閱讀風騷重生傳第八六九章 賈翻譯?後的更新連載!
如果你對風騷重生傳第八六九章 賈翻譯?並對風騷重生傳章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。